В наличии на этом складе: 10 шт.
Наличие на других складах:
0
0
0
Номер по каталогу: 12185000
Год издания: 2008
Cтраниц: 286
ISBN: 978-5-933273-280-6
Вес: 0.33 kgs
Язык: Руcский
Обложка: твердая
Формат: 14x2x21
Перейти к:
Посетители, которые заказывают этот товар, также выбирают
Одесские рассказы, или путаная азбука памяти
Polischuk, Rada
$US4.08
Последний еврей
Reznik, Leonid
$US17.76
В поисках пропавших колен Израиля
Kandel, Felix
$US21.60
Созвездие Мордехая
Luxemburg, M.
$US12.00
Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика
$US10.60
Талмудические трактаты: Пиркей Авот. Авот Де-Рабби Натан
$US32.50
Описание
Новый роман известного писателя, сценариста, члена Пен-клуба. Книги Канделя переведены на несколько языков, в том числе иврит, французский и немецкий.
Часть первая
Всё случайное не случайно. Всё необязательное обязательно.
Шел чумацкий обоз по степи, вез соль из низовых земель, чтобы поспеть на ярмарку и продать с барышом. Волы тянули поклажу, хвостами отбиваясь от слепней-кровососов. Чумаки выпевали с ленцой тягучие гласные — эхом вислоусых, чубатых дедов, истоптавших эту тропу. На вечерних привалах мазали дегтем колеса, варили в казане кулеш, пили теплую горилку, заедали оплывшим прогорклым салом, валились навзничь на иссохший за лето ковыль, выглядывая твердь над головой, течение небесных светил, путеводную Чигирь-звезду, по которой сверяли намерения. Пролетал сыч к сычатам на бесшумных крыльях. Гукала неясыть от несытости своей. Падающие огни рассекали черноту ночи. Это блазнители сходили на землю к наведению порчи, выворотни изнаночного мира шершавили небосвод для посещения одиноких женщин, чьи мужья отправлялись на промысел, — чумаки задумывались, каждый о своем, и шумно вздыхали.
Отзывы покупателей
- Показано 1 - 1 (всего 1 отзывов)
- Страницы: 1
Добавить свой отзыв через Facebook
Наши видео смотреть все »
Machzorim choises in Russian from online store JewishBook.ca
Иудаизм для начинающих - Judaism For Beginners in Russian
Jewish Book in Russian store - introduction
Путеводитель по празднику Песах
"Маане лашон" - "То, что выразит язык"
обновлениями на Twitter
RSS ленту новинок
к нам на Facebook
в LiveJournal