Ќачало ћудрости.  нига ќбоснований

јвтор: Avraham Ibn Ezra, r.

»здательство: Jewish Book

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US16.20  $US32.40

—тоимость в других валютах

$US16.20
13.94EUR
CDN$20.90
942.20руб.
56.89₪
435.13грн.

¬ наличии на этом складе: 3 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 06072000
√од издани€: 2009
Cтраниц: 550
ISBN: 978-965-7412-18-3
¬ес: 0.90 kgs
язык: –усский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 16x4x22

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

јврагам »бн-Ёзра (1089—1164) —одна из наиболее €рких личностей в истории еврейского «олотого века, поэт, философ, астролог и комментатор “анаха. Ќаибольшей известностью пользуютс€ его комментарии к “оре и “анаху, отличающиес€ блистательным лаконичным стилем и критическим духом. ѕо своей важности дл€ еврейской комментаторской традиции они следуют сразу за комментари€ми –аши.

¬ творчестве »бн-Ёзры важное место занимает астрологи€. јстрологические идеи во множестве встречаютс€ в его комментари€х на “анах—это и отдельные аллюзии, и пространные пассажи, посв€щенные развитию той или иной мысли. ¬ еврейском мире, однако, астрологическому творчеству »бн-Ёзры удел€етс€ незаслуженно мало внимани€, в то врем€ как полноценное понимание его комментариев невозможно без знакомства с его астрологическими трудами. ¬ европейской интеллектуальной культуре, напротив, »бн-Ёзру почитали и почитают до сих пор как одного из наиболее авторитетных средневековых знатоков астрологии, а вот его комментарии, философские и поэтические произведени€ относительно малоизвестны.

Ќасто€щее издание—это первый полный перевод с иврита на русский €зык трактатов »бн-Ёзры—одного из столпов учености еврейского —редневековь€. Ёто издание адресовано не только знатокам и историкам астрологии, но и тем, кто стремитс€ глубже пон€ть средневековую еврейскую мысль, ее научные и философские основани€.

ѕеру »бн-Ёзры принадлежат несколько астрологических трактатов, наиболее известный из них—–ешит хохма («Ќачало мудрости»), охватывающий различные области астрологии и излагающий ее основные положени€. ¬след за самим трактатом »бн-Ёзра написал авторские комментарии к нему, они были опубликованы в 1148 году, через год после выхода «Ќачала мудрости» и получили название —ефер га-теамим (« нига обоснований»). ¬ этой работе »бн-Ёзра не только разъ€сн€ет положени€, высказанные в «Ќачале мудрости», но и приводит мнени€ мудрецов древности (ѕтолеме€, индийских и египетских астрологов и т. п.). «Ќачало мудрости» и « нига обоснований» как содержательно, так и структурно составл€ют единое целое. Ѕез второй книги понимание первой почти невозможно: «Ќачало мудрости» излагает основные правила и положени€ астрологии, а « нига обоснований», как и следует из ее названи€, приводит разъ€снени€ и обосновани€ этих правил.

»бн-Ёзра составил две версии « ниги обоснований». ћы предлагаем к публикации перевод первой, более ранней, котора€, по единодушному мнению исследователей, представл€ет собой комментарий к «Ќачалу мудрости», свидетельство чему—их структурное единство, о котором говорилось выше. (ѕо поводу св€зи второй, поздней версии « ниги обоснований» и «Ќачала мудрости» между учеными существуют разногласи€; по мнению некоторых исследователей, втора€ верси€ служит комментарием к другому астрологическому сочинению »бн-Ёзры—ћишпатей га-кохавим—«ѕравила звезд».) »менно поэтому мы приводим два трактата не в виде двух отдельных частей, а последовательно, фрагмент за фрагментом, так что к каждому отрывку из «Ќачала мудрости» приводитс€ его разъ€снение из « ниги обоснований».

“рактат «Ќачало мудрости» пользовалс€ большой попул€рностью в —редние века, о чем свидетельствуют многочисленные копии, хран€щиес€ в библиотеках мира, а также его переводы на разные €зыки. ¬первые трактат был переведен на французский €зык в 1273 году јгином ≈вреем (Hagin le Juif). Ётот перевод, в свою очередь, послужил основой дл€ двух сохранившихс€ латинских переводов: в 1281—јнри Ѕейта (Henry Bate), в 1292—ѕетра јбанского (Peter d'Abano). Ќепосредственно с иврита, по-видимому в XV веке, был сделан сокращенный перевод «Ќачала мудрости» на каталонский €зык.

¬ XX веке книга дважды переводилась на английский €зык с оригинала (–афаэль Ћеви—Raphael Levy, 1939; ћеира Ёпштейн—Meira Epstein, 1989)- ¬ 2ооз году вышел сделанный с современного испанского перевод «Ќачала мудрости» на русский €зык—основой которого, в свою очередь, послужил упом€нутый выше сокращенный каталонский.

« нига обоснований» тоже переводилась на английский €зык дважды. ћеира Ёпштейн перевела с иврита вторую версию « ниги обоснований», дополнив ее отрывками из первой версии (1994)- ¬ 2007 году, уже после окончани€ подготовки к печати насто€щего издани€, доктор Ўломо —ела опубликовал критическое издание обеих версий « ниги обоснований» и их английский перевод.
¬ насто€щей книге перевод «Ќачала мудрости» выполнен по научному изданию:

Ezra Abraham ibn. The Beggining of Wisdom / Translated and edited by Francisco Cantera & Raphael Levy. Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1939,

с использованием более позднего критического издани€:

»бн-Ёзра, јврагам. –ешит хохма («Ќачало мудрости») / –ед. Ѕакаль ћеир бен »цхак. »ерусалим, 1974.

ѕеревод « ниги обоснований» выполнен по изданию:

»бн-Ёзра, јврагам. —ефер га-теамим (« нига обоснований»). ѕерва€ верси€ / –ед. ‘л€йшер …. Ћ. »ерусалим: ћахбарот ле-сифрут, I951.

»здание снабжено обширными комментари€ми, которые объ€сн€ют современному читателю астрологическую и астрономическую терминологию, используемую »бн-Ёзрой, а также его концепции и особенности мировоззрени€. јстрологическа€ часть комментариев выполнена переводчиками: ¬алерием јпанасиком и ƒенисом Ўтейнгофом—и редактором –оманом Ѕролем; традиционные еврейские пон€ти€, использованные в книге, разъ€снены научным редактором издани€ яаковом —иничкиным. Ѕиблейские цитаты даютс€ на основе издани€:

“ора. ѕророки.  етувим / ѕеревод под ред. ƒавида …осифона. »ерусалим: ћосад арав  ук, 1978.

¬ некоторых случа€х цитаты немного изменены дл€ более точного соответстви€ тексту »бн-Ёзры. ѕоскольку еврейские названи€ библейских книг не совпадают с названи€ми, прин€тыми в русской литературной традиции, издание снабжено таблицей в конце книги, где приведены соответствующие друг другу названи€.

Ќекоторым главам переводчики предпослали введени€, облегчающие читателю понимание текста, а также снабдили главы III, VI и VII схемами. –исунки, приведенные в главе IV, даны в соответствии с изданием  антера—Ћеви.

ѕредставление об историческом и культурном контексте творчества рабби јврагама »бн-Ёзры дадут вступительные статьи, посв€щенные его биографии и различным аспектам его мировоззрени€. —тать€ ћеира Ћевинова рассказывает о жизни »бн-Ёзры — выдающегос€ ученого, поэта и путешественника; его взгл€ды на астрологию и мироустройство в целом сопоставл€ютс€ с позицией –амбама (ћаймонида), крупнейшего еврейского философа-рационалиста. —тать€ одного из переводчиков книги, ¬алери€ јпанасика, написана в неожиданном дл€ современного читател€ (но вполне привычном дл€ традиционной еврейской, и не только еврейской, литературы) жанре псевдоэпиграфии. ќт имени самого рабби јврагама »бн-Ёзры автор статьи разъ€сн€ет основные астрологические пон€ти€, рассказывает о структуре книги, говорит о том, как сочетать веру во ¬севышнего и в данную »м “ору с астрологическими представлени€ми о власти над человеком звезд, планет и светил. Ётот последний вопрос в той или иной мере рассматриваетс€ во всех вступительных стать€х, а также в стать€х—приложени€х к книге.

—тать€ Ўломо —елы рассматривает астрономические и астрологические идеи »бн-Ёзры в философском и традиционно-еврейском контексте. ≈е дополн€ет стать€ ћихаэл€ ‘ридлендера, который на основании астрологических трудов и комментариев »бн-Ёзры к “анаху реконструирует его философские и космологические представлени€.

¬ конце книги помещен глоссарий, где по€сн€ютс€ основные астрологические термины, использованные в книге, и именной указатель, в котором содержатс€ краткие биографические статьи об упом€нутых в книге мыслител€х.

¬ приложени€х к книге помещены также сводные таблицы основных астрологических пон€тий и представлений в том виде, в котором они сформулированы у »бн-Ёзры. Ёти таблицы должны облегчить читателю, как сведущему в современной астрологии, так и далекому от этой области знани€, чтение непростого дл€ понимани€ средневекового текста.

»збранна€ библиографи€ разделена на несколько частей: отдельно помещены книги самого »бн-Ёзры; затем — прочие труды по астрологии (как древние и средневековые, так и более поздние), исследовани€ в области средневековой астрологии, а также некоторые мистические сочинени€, вдохновл€вшие средневековых еврейских астрологов.  роме того, мы привели краткую библиографию еврейских книг на русском €зыке, которые помогут читателю составить представление об историческом и культурном фоне, на котором создавалась книга »бн-Ёзры. ¬ список включены работы по средневековой истории и философии, тексты современников »бн-Ёзры (…ег уды √алеви, –амбама и т. п.) и историческа€ литература обзорного характера.

¬ тексте книг «Ќачало мудрости», « нига обоснований» квадратными скобками помечены [слова], по смыслу дополненные переводчиком. ‘игурными скобками выделены {слова}, дополненные по другим издани€м и рукопис€м. ¬ треугольных скобках помещены арабские < слова > и термины, приведенные »бн-Ёзрой ивритскими буквами, а нами данные в русской транслитерации, котора€ воспроизведена по английскому изданию.  урсивом выделены не вошедшие в русский €зык слова из иврита и других €зыков.

яков —иничкин
научный редактор

—одержание

 

11      яаков —иничкин. ѕредисловие научного редактора
16     ћеир Ћевинов. –абби јвраг'ам бен ћеир »бн-Ёзра
37     ¬алерий јпанасик. „то такое астрологи€?

јврагам »бн-Ёзра
«Ќј„јЋќ ћ”ƒ–ќ—“»»
и « Ќ»√ј ќЅќ—Ќќ¬јЌ»…»

48     ¬ступление
51     ¬ведение к главе первой
56     ѕ≈–¬јя √Ћј¬ј / «одиакальные созвезди€ / ёжные созвезди€ / —еверные созвезди€
76    ¬ведение к главе второй Ќебесна€ сфера
81     ¬“ќ–јя √Ћј¬ј / ќвен / “елец / Ѕлизнецы / –ак / Ћев / ƒева / ¬есы / —корпион / —трелец /  озерог / ¬одолей / –ыбы / ¬ысшие звезды
192   “–≈“№я √Ћј¬ј
214   „≈“¬≈–“јя √Ћј¬ј / —атурн / ёпитер / ћарс / —олнце / ¬енера / ћеркурий / Ћуна /
266   ѕя“јя √Ћј¬ј / ќ добре —луг / ќ силе планет / ќ слабости планет / ќ зле планет / ќ зле Ћуны
281   ¬ведение к главе шестой
286   Ў≈—“јя √Ћј¬ј / ѕоложени€ —луг самих по себе / –асположение планет по отношению к —олнцу / ѕоложени€ высших планет относительно —олнца / ѕоложени€ ¬енеры и ћеркури€ относительно —олнца / ѕоложени€ Ћуны относительно —олнца /
302   ¬ведение к главе седьмой
306   —≈ƒ№ћјя √Ћј¬ј / —ближение / —оединение / —мешение / јспект / –асставание / ќдинокий ход / ѕустынна€ планета / ѕеренос / —обирание / ¬озвращение / ƒарование силы / ƒарование ”правлени€ / ƒарование природы / ƒарование двух природ / ѕр€мота / »скажение / ѕредотвращение / ¬озвращение во благо / ¬озвращение во вред / ќтмена / —лучай / ѕотер€ / ќтсечение света / Ѕлагоде€ние / ¬озда€ние / ѕрин€тие / ¬еликодушие / ѕодобие / —рединное положение / ¬ласть
«60   ¬ќ—№ћјя √Ћј¬ј
380  ƒ≈¬я“јя √Ћј¬ј / ∆ребии планет / ∆ребий Ћуны / ∆ребий —олнца / ∆ребий —атурна / ∆ребий ёпитера / ∆ребий ћарса / ∆ребий ¬енеры / ∆ребий ћеркури€ / ∆ребии домов / ѕервый дом / ¬торой дом / “ретий дом / „етвЄртый дом / ѕ€тый дом / Ўестой дом / —едьмой дом / ¬осьмой дом / ƒев€тый дом / ƒес€тый дом / ќдиннадцатый дом / ƒвенадцатый дом / ∆ребии, не относ€щиес€ ни к планетам, ни к домам / ∆ребии, которые используют в √одовом ќбращении / ¬еликого соединени€ / ∆ребий ƒожд€ / ∆ребии цен / ќсновани€, согласно которым следует рассчитывать ∆ребии
428   ƒ≈—я“јя √Ћј¬ј
ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»я 448   Ўломо —ела. јстрологи€ и космологи€ у јврагама »бн-Ёзры 462   ћихаэль ‘ридлендер.  осмогони€ »бн-Ёзры
475    ниги ≈врейской Ѕиблии
477   √лоссарий
500   јстрологические таблицы
528   »менной указатель
538   »збранна€ библиографи€

‘рагмент из книги:

 

или его движение убыстр€етс€, а также увеличиваетс€ его свет и мощь его тела3. Ћибо все они уменьшаютс€, либо же они средние - без избытка и без недостатка;
—казано, что ее [планеты] свет и мощь тела возрастут. “ак нам видитс€ - ведь когда она близка к «емле, она кажетс€ большей, чем в удалении от нее. » это объ€сн€етс€ удален ностью центра круга ¬ысоты [планеты] от центра «емли. ј остальные упом€нутые вещи известны.
или же его число4 больше или меньше [среднего];
или его счет5 средний, либо больше или меньше среднего;
или его северна€ широта увеличиваетс€ или убывает, либо южна€ увеличиваетс€ или убывает;
или его широта велика, мала, либо же ее нет 6.

{≈сли —луга удален от начала своего [круга, то есть от своего] высшего места, на 90 градусов, то его движение «уравновешено» — оно среднее7, его свет и мощь тела также [средние]}. ј если —луга удален от начала круга ¬ысоты меньше, чем на 90 {градусов}, и движетс€ по направлению к [высшему месту]—его движение замедл€етс€, и он уменьшаетс€ в свете и мощи своего тела. ј когда он достигнет своего высшего места — все это уменьшитс€ до предела.  огда он опускаетс€ от высшего места к середине своего круга, его движение, свет и мощь тела возрастают. » пока он опускаетс€ от середины своего круга к своему низшему месту, эти [свойства продолжают] возрастать.  огда же [достигнет] своего низшего места, все эти свойства возрастут до предела.
“о, что сказано о Ћуне, верно и по отношению к высшим планетам: когда [высша€ планета] удалитс€ от —олнца на двенадцать градусов, говор€т, что ее свет станет расти, пока она не достигнет оппозиции с —олнцем, а начина€ оттуда, до нового соединени€ с —олнцем ее свет убывает.
≈сли ты захочешь узнать, когда планета возрастает в числе, посмотри в колонках градусов эклиптики. ≈сли число расположено в {первой} [колонке], то она возрастающа€ [в числе], если во второй - убывающа€ [в числе]8, а если [ни в одной] из них нет числа—то не

3          “о есть видимый размер тела планеты.
4          ¬о времена »бн-Ёзры расчет положени€ планеты был громоздким и многоступенчатым. ѕрежде чем прийти к истинному положению планеты, было необходимо произвести р€д расчетов, использу€ различные предварительные параметры. ќдним из таких параметров было положение планеты относительно —олнца.
¬ случае высших планет (ћарса, ёпитера и —атурна) и Ћуны, планета считалась возрастающей в числах, когда двигалась от соединени€ с —олнцем до оппозиции с ним. ѕланета уменьшалась в числах, двига€сь от оппозиции к —олнцу до соединени€ с ним. ¬ случае низших планет (ћеркури€ и ¬енеры) планета увеличиваетс€ в числах, когда движетс€ от соединени€ с —олнцем в пр€мом движении до первой сто€нки и от первой сто€нки до соединени€ с —олнцем. Ќизша€ планета уменьшаетс€ в числах, двига€сь от соединени€ с —олнцем в движении всп€ть до второй сто€нки и от второй сто€нки до соединени€ с —олнцем.
5         ”величение в счете, как и увеличение в числе, €вл€етс€ одним из результатов промежуточных расчетов положени€ планеты. —огласно аль-Ѕируни ( анон ћасуда, книга XI) этот параметр используетс€ по традиции и €вл€етс€ противоположным увеличению в числе. “о есть, если планета увеличиваетс€ в числе, ее счет уменьшаетс€.
6        “о есть широта нулева€—планета находитс€ на эклиптике.
7        “о есть скорость движени€ планеты средн€€.
8        –ечь идет о таблице расчета эклиптической долготы планеты, котора€ приведена в II-й главе книги XI «јльмагеста». ¬ левой колонке располагались числа от I до 18o, а в правой—от 359 до 18o. Ёти числа обозначали рассто€ние от среднего положени€ планеты.

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 3 (всего 3 отзывов)
  •  

Wednesday 20 April, 2011

Viktor Velikorodov - читать все обзоры этого автора

 ак сказал мне мой рав, астрологи€ - наука верна€, но сегодн€ мы о ней не имеем никакого представлени€. ј кто говорит, что имеет, тот либо наивен, либо... ј когда € его спросил о »бн Ёзре и это конкретно труде, то он ответил, что мы сегодн€ не понимаем глубины более простых мыслей раби јвраама, а астрологи€.. это уже нам не доступно. Ќачав изучать эту книгу - слова моего рава стали дл€ мен€ еще очевидней. .. увы, увы.. ј книга сама по себе замечательна€.. будем ждать прихода ћашиаха, чтобы пон€ть что в ней написано :)

Tuesday 22 June, 2010

≈вгений Ћевин - читать все обзоры этого автора

¬ конце XI†века евреи …емена пришли за советами к раввину и философу ћоше бен ћаймону, жившему в то врем€ в ≈гипте. —реди прочего, жители јравийского полуострова хотели знать, что думает прославленный мудрец об астрологии. ‘илософ, не раздумыва€, ответил: Ёто нечто, лишенное подлинности и не признаваемое за истину насто€щими мудрецами, даже теми, кому не ведома “ора, а тем более ее приверженцами. ѕроистекающий от этого вред подробно разъ€снен нашими мудрецами. «а несколько веков до –амбама к аналогичному выводу пришел авторитетнейший из отцов церкви епископ √иппонский јврелий јвгустин, нашедший целых семь доводов против астрологии. ќднако люди не послушали ни јвгустина, ни ћаймонида. Ќа прот€жении веков и народ, и аристократи€ считали астрологию наукой, точной и достоверной, и человек, умевший составить гороскоп, не оставалс€ без работы. ¬ —редние века астрологией увлекались многие еврейские ученые и философы. ќдним из известных еврейских астрологов стал уроженец “уделы јвраам »бн Ёзра (1089-1064)†Ч поэт, астроном, комментатор Ѕиблии, проведший жизнь в странстви€х и оставивший после себ€ дес€тки сочинений... „итать далее »

Friday 03 July, 2009

Elena Kashuba - читать все обзоры этого автора

Ќачало ћудрости €вл€етс€ книгой конкретно по астрологии, а именно традиционной астрологии с философским и традиционно-еврейским контекстом. ¬ введении от автора сказано: "“еперь € начну разъ€сн€ть законы неба, привод€ суждени€ древних, испытанные многими поколени€ми." ¬ введении к первой главе: "Ќачало мудрости - учебник астрологии, а не астрономии." ¬ книге опубликованы цветные иллюстрации с разрешени€ ≈врейской национальной и университетской библиотеки »зраил€, »ерусалим; –оссийской госудраственной библиотеки, ‘онд √инцбурга и Ѕиблиотеки Ѕодли (ќксфорд).
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

gurfinkel1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина