Ѕыть евреем в –оссии. ћатериалы по истории русского еврейства 1880 - 1890

јвтор: Portnovaya, Nellya

 

÷ена:$US15.15  $US30.30

—тоимость в других валютах

$US15.15
13.04EUR
CDN$19.55
881.13руб.
53.20₪
406.93грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 09498000
√од издани€: 1999
Cтраниц: 416
ISBN: 165-296-541-3
¬ес: 0.60 kgs
–едактор:  ипнис, ћ.
язык: русский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 16x3x23

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

ѕо страницам хрестоматии

„асть втора€ 1900-1917 здесь

” желающих знать и понимать историю своего народа есть выбор.  ниг много; как выбрать? ≈сли прочесть фельетоны ¬. ∆аботинского, воспоминани€ Ѕен-√уриона, книгу ј. Ўапира «Ѕерл», то покажетс€, что все евреи были сионистами, боролись за идею и засел€ли Ёрец »сраэль. ѕосле прочтени€ двухтомника Ћ. ѕол€кова об антисемитизме вс€ истори€ покажетс€ одним бесконечным кошмаром погромов и кровавых наветов. ƒаже замечательна€ книга —. ƒубнова « нига жизни» (прекрасно переизданна€ недавно) может создать впечатление, что евреи только и делали, что спорили, основывали партии, философствовали.

—вести эту мозаику в единую целостную картину еврейской жизни в –оссии — такую задачу поставила перед собой составитель хрестоматии «Ѕыть евреем в –оссии…» д-р Ќ. ѕортнова. ’рестомати€ содержит документы, статьи, воспоминани€, художественные произведени€ и другие материалы, часто впервые опубликованные на русском €зыке. ќсобый интерес дл€ читател€-педагога представ€т материалы о том, как учились русские евреи. ¬от несколько фрагментов на эту тему:


’.-Ќ. Ѕ€лик. »з повести «—амосевка».
√лава "¬ ложбине"


------------
  сожалению, беспомощный антихудожественный перевод этого фрагмента не создает даже отдаленного представлени€ о прозе ’.-Ќ. Ѕ€лика, выдающегос€ стилиста и творца современного литературного иврита. ѕодобна€ ситуаци€, к сожалению, €вл€етс€ скорее нормой, чем исключением, когда речь идет о переводах с иврита на русский. — ѕрим. ред.
------------

 аждый день после утреннего обтирани€ носа € запасаюсь пищей и иду в хедер реб ћеира, — сердце мое не может насытитьс€. «а кварталом, как только спуститьс€ со склона в ложбину, недалеко от кра€ находитс€ немного покосившеес€ маленькое одинокое жилище реб ћеира. —боку находитс€ и сукка, возле нее дерево, перед ней — огород. —амое жилье спр€талось в тени деревьев, но верхушка крыши и труба ее, котора€ сверкает своей белизной в зелени деревьев, дает знать о нем проход€щим сверху.  ажетс€, что труба нарочно влезла на верхушку крыши, чтобы сверху взгл€нуть через сетку ветвей, что делаетс€ с другой стороны, на перепутье. —амо жилище снаружи веселое и светлое: все оно белое, как снег, и снизу, начина€ с окон, его опо€сывает син€€ полоса. ќкна тоже окружены каймой нарисованных растений, синих цветов, порхающих ласточек. «авалинка у основани€ дома вс€ зелена€ и кажетс€ всегда новой. —права к стене дома приставлена лестница, по которой через темное и немного страшное отверстие проникают на чердак. Ќад этим отверстием, в самой верхушке крыши беспрестанно вращаетс€ на ветру маленькое колесико, похожее на ветр€ную мельницу, вращаетс€ и несколько уменьшает жуткость отверсти€.  олесо сделал и установил сам реб ћеир. ќн большой искусник — все делает сам. ћаленькие кост€ные лопатки дл€ чистки ушей, зубочистки и другие безделушки, красивые и полезные. ≈сть у него две табакерки, одна из коры — дл€ будней, друга€ из бараньего рога — к субботе.1 ќбе — изделие его рук. ”крашени€ на восточной стене и картина ћордеха€ и јмана, котора€ висит на стене — также его произведение.  огда он доходит с учениками до постройки скинии, он нагл€дно показывает и на модели весь шатер с его утварью, св€щеннические одежды, светильник, стол со всеми принадлежност€ми его. –еб ћеир трудилс€ над ними и вырезывал их ножиком в течение нескольких учебных сезонов, и они хран€тс€ из года в год в треугольном шкапчике в углу. √овор€т, что он гравер тоже, но € не понимаю, что это значит. “. е. € знаю, что гравер — значит крицлер, но € не знаю, что делает крицлер. —укка реб ћеира, котора€ прислонилась к дому, лучше и красивее всех других в мире. ќна стоит из года в год, и реб ћеир пользуетс€ ею дл€ различных нужд…  огда реб ћеир хорошо расположен и хочет доставить нам удовольствие, он под вечер выносит стол, стул и две скамейки во двор, и мы усаживаемс€ заниматьс€ под деревом между домом и огородом. », честное слово, у мен€ нет более счастливых часов. —верху качаютс€ над нами ветви деревьев, в которых слышитс€ щебетанье птиц и хлопанье скрытых крыльев. —права простираетс€ и спускаетс€ вниз ложбина с морем зелени. ¬ самом низу ее вьетс€ и блестит серебр€на€ полоса пруда. ќна плещет, р€битс€ и бежит, бежит, пока не скроетс€ под трав€ным покровом. Ќапротив — высока€ желта€ песчана€ гора с зеленой лужайкой на вершине. Ѕольшое и красное солнце застр€ло между деревьев и зажигает их. « упина неопалима€» — проноситс€ у мен€ в голове. ќгненные нити, золотые жезлы т€нутс€ оттуда, из свет€щихс€ ветвей зажигают огонь в наших глазах, озар€ют бледный лоб и черную бороду реб ћеира.  аждый волосок светитс€ отдельно. “еперь ребе кажетс€ мне одним из древних таннаим, рабби Ўимоном бар-»охаем что ли, который сидит со своими учениками в пустыне под рожковым деревом и изучает с ними тайны “оры вдали от всего мира. „ас благости, душевного томлени€ и благоговени€. —олнце близитс€ к закату. ¬оздух наполн€етс€ ароматами, а мы читаем нараспев перед ребе слова псалмов: Ѕлажен муж, который не ходил на совет нечестивых… но к закону √оспода влечение его, о законах его помышл€ет он день и ночь. » будет он, как дерево, посаженное при потоке вод… »ли: √осподь, пастырь мой, € не буду в скудости. Ќа тучных пажит€х да покоит мен€. Ќа тихие воды водит ќн мен€. ƒуше моей дает отраду. ≈сли даже пойду долиной тьмы, не убоюсь зла… перевод становитс€ лишним, он только портит. —тру€тс€ слова из сердца, и значение их заключено уже в них. ќни пон€тны сами собой.  ак дерево посаженное — смысл этого €сен: это то дерево, под тенью которого мы сидим. ѕри потоках вод — так и есть: это пруд в ложбине. ƒолина тьмы — это развалина, в которой живут черти и куда ребе не позвол€ет ступить ногой. “ы поставишь предо мной стол — тот самый стол, за которым мы сидим и изучаем законы √осподни. ¬ виду врагов моих — кто эти враги, если не русские мальчишки, подпаски, чтоб они подохли! — которые показываютс€ иногда перед нами на вершине горы со своими палками и торбами, дразн€т нас издали свиным ухом и досаждают криками: √ир-гир-гир!.. Ёто они, те грешники, о которых говоритс€ в молитве, что они, даст Ѕог, будут м€киной, которую развеет ветер. ѕуф — и нет их…

— заходом солнца, когда € поднимаюсь из долины, € задерживаюсь на краю ее сверху. —ердце взволновано, глаза устремлены в горизонт. √ора, лужайка, кра€ неба, плам€. –ека огн€, ад…

—. ‘руг. »з дневника (1888 г.)

јвтор вз€лс€ подготовить мальчика из провинции, мечтающего учитьс€ в гимназии, по русскому €зыку.

 ак жил он это врем€, одному Ѕогу известно. Ќе любил мальчик распростран€тьс€ на это счет, и € стороной узнал о его житье мало утешительного. ѕриютилс€ мой ученик у одной сердобольной мещанки, торговавшей чем-то на рынке и отдававшей «углы» разному темному беспаспортному люду. ƒа, забыл сказать, что дело происходило в одном из больших городов, где евре€м «жить не дозвол€етс€». «абыл €, как видите, об очень важном обсто€тельстве, тем более важном, что в жизни моего ученика оно играет главную роль.  аково было заниматьс€ науками в том темном «углу», который он занимал, нечего говорить. Ќо и проникать в эту конуру, и выходить из нее можно было только, и не всегда, и с большой огл€дкой, всего два раза в день, в те именно минуты, когда дежурный дворник уходил обедать и завтракать. Ќадо было выследить эту минуту и, как вор, прошмыгнуть на улицу и обратно, в «угол». Ќо и там, в «обетованной» норе, не всегда можно было оставатьс€ спокойным.  вартирна€ хоз€йка, хот€ и находила в себе достаточно мужества, чтобы укрывать беспаспортных, дрожала однако при каждом по€влении «начальства» не только в том дворе, но даже в соседних домах, и по ночам при малейшем шорохе, в котором ей мерещилась облава, посылала своего жильца наверх, на чердак, где он должен был оставатьс€ в жестокие зимние морозы по несколько часов, большей частью не успев захватить не только обуви и прочего плать€, но и убогого оде€льца, которым он покрывалс€ на ночь.

ќднажды — € эту ночь хорошо помню — в декабре, мороз сто€л жестокий, и метель, шумевша€ весь день, к ночи еще усилилась. Ѕыло около часу ночи, и € уже был в постели, когда в прихожей раздалс€ звонок. ѕрислуга спала далеко и звонка услышать не могла. я решилс€ сам открыть дверь, и через несколько минут в комнате сто€л мой ученик, весь покрытый снегом и посиневший от холода.

— –ади Ѕога, извините мен€ за беспокойство, — начал он тихим дрожащим голосом, — сегодн€ там, на квартире, хоз€йка говорит, будет облава… выгнала… на всю ночь… Ёто уже не впервой… Ќо сегодн€ такой мороз, метель… ¬ четыре часа откроетс€… тут есть такой трактир дл€ извозчиков… зайду туда — можно чаю себе вз€ть и посидеть до утра. Ќо теперь еще рано, более трех часов надо ходить по улицам, а холод ужасный… ѕростите, ради Ѕога…


ѕисьмо √ершко Ѕернштейна
редактору «¬осхода» јркадию √орнфельду
от 23 декабр€ 1901г.


ёноша благодарит √орнфельда, согласившегос€ руководить его светским самообразованием.

¬ысокочтимый и ћногоуважаемый господин ј. √орнфельд!

Ќе нахожу слов выразить ¬ам мою искреннюю благодарность за оказанные ¬ами милости мне ¬ашим почтенным письмом от 14-го сего но€бр€ мес€ца. јх!  ак озар€ли мен€ ¬аши гуманные слова, как они полны отзывчивости ко мне, нуждающемус€ в свете. „ем €, заброшенный и забытый, лежащий в бездне, могу принести ¬ам в благодарность больше, чем великое спасибо! ¬аши почтенные слова полны искренности, ¬аш почтенный совет о самообразовании очень нравитс€ мне как лучшее средство к моему спасению. я потружусь всеми моими силами к подн€тию моей умственной развитости, но мне надо подн€тьс€ на первую ступень и, конечно, «вс€кое начало трудно», но «терпенье и труд все перетрут». ѕри моей жажде к образованию € надеюсь, что с Ѕожьей помощью и с помощью гуманных людей, из которых считаю ¬ас гуманнейшим, € увижу перед собой истинный свет — свет цивилизации. «нани€ мои суть: чтение русское и јрифметика; выучил 1-ю часть русской грамматики; знаю еврейский €зык. Ќо в последнее врем€ € читаю книги русско-еврейские, в которых € чувствую пламенную любовь. ѕо милости одного моего товарища — подписчика ¬ашей многоуважаемой газеты «¬осход», € пользуюсь последней. Ќо удовлетвор€етс€ ли этим мо€ жажда к образованию? » дес€той части нет. Ќо что € могу делать, наход€сь в медвежьем уголке? „то предпринимать дл€ своего спасени€? — этим вопросом € сам с собою мучилс€ доныне, а теперь, принима€ ¬аш премудрый совет о самообразовании, имею честь просить ¬ас — не дайте мне падать, удостаивайте мен€ ¬ашим гуманным ответом, что вначале мне остаетс€ делать.

—сылаюсь на ¬ашу гуманность и предаюсь ¬ам всем существом, наде€сь, что ¬ы поможете мне нравственной поддержкой… Ћьщу себ€ надеждой получить в ближайшем будущем ¬ашего почтенного ответа. —о слезами прошу ¬ас — помогите мне! помогите мне!

я выучил «–усскую »сторию». ¬ ƒревней »стории € выучил главы: «ќ ≈гипт€нах, јссирианах и ‘иники€нах», «√еркулес и “езей», «“ро€нска€ война» и «—транствовани€ ”лиса (ќдиссе€)». ¬ыучил несколько стихотворений, прочел все книжки «¬естника иностранной литературы».

¬аш преданный слуга √ершко Ѕронштейн.

ресурс статьи

—ќƒ≈–∆јЌ»≈

ќт составител€

„асть перва€. 1880-е годы

I.’роника, факты, событи€

ѕогромы и выселени€
’роника
ѕрошение √. √инцбурга јлександру III и замечани€ на нем
ћинистра внутренних дел гр. Ќ. »гнатьева
–ечь гр. Ќ. »гнатьева перед еврейской депутацией
ѕротоколы заседаний √убернских комиссий
ѕредложени€ члена "ѕаленской комиссии" и замечани€
на них "¬осхода"
Ћ. Ћеванда. "»сторическа€ справка"
Ёмиграци€
’роника
Ќe только погромы и эмиграци€
’роника
ƒело о "внесении “оры"
 
II.≈врейска€ община
¬ недавнем прошлом
√. Ѕаданес. «аписки отщепенца
Ћ. Ћеванда. —кромные беседы о прошлогоднем снеге
¬ насто€щем
—. јн-ский. Ѕумаги
Ѕен-јми. ѕисьма на ветер
–. ’ин. ѕисьма из ћосквы
—. ‘руг. »стори€ одного местечка
»тоги

III.≈врейска€ интеллигенци€
1.ќбщероссийские и национальные движени€.
ƒл€ нас нет национальности..."
ѕ. јксельрод. ¬се дл€ народа и посредством народа
Ћ. ƒейч. ѕисьмо ѕ. јксельроду
Ќовое дит€ - национальна€ иде€"
Ё. Ѕен-»ехуда. ∆гучий вопрос
Ћ. ѕинскер. јвтоэмансипаци€
Ѕилу: "¬стань и иди!"
≈. ’исин. ƒневник палестинского эмигранта
¬. ƒубнов ѕисьма брату
». Ѕелкинд. »з воспоминаний
2. ¬о враждебной среде
ј. ¬олынский. —реди своих
ќб одном сказании
ƒва слова о жидовстве в русской литературе
ќн его пон€л
—. ‘руг. »з редакционного архива
3. ƒуховное развитие
—. ƒубнов.  нига жизни (главы из I тома)
ј.  ауфман. «а много лет. ќтрывки из воспоминаний
старого журналиста
√. —лиозберг. ƒела минувших дней («аписки русского евре€)
—. ‘руг. Ћирика

„асть втора€. 1890-е годы

I.’роника, факты, событи€

выселени€, погромы
’роника
Ёмиграци€
ќбращение бар. ћ. √ирша
–аспор€жение ћинистра внутренних дел
≈. ’исин. ќбетованна€ земл€
»з жизни общины.

II.Ќарод/интеллигенци€: вместе и отдельно
1.ѕрограммы и движени€
Ќационально-культурна€ работа в –оссии
—. ƒубнов. ѕисьма о старом и новом еврействе. ѕисьмо 4-е
≈врейский вопрос и оциализм
’.∆итловский. ≈врей к еврею
–азные проекты сионизма
јхад-ха-јм. „еловек в своем шатре
ј. »дельсон. –ассол
ћ. ћандельштам. ќ сущности сионизма. ќтклики
Ў. ћогилевер. ѕослание I сионистскому конгрессу
2.Ќациональна€ жизнь глазами писател€
—. јн-ский. ¬ еврейской семье
ћ. Ѕен-јми. ћаленька€ драма
». ѕерец. Ўтраймел
ќмраченный праздник
 абалисты
ћ. ‘айерберг. “еленок
“ени
 уда? (отрывок)
ѕисьма јхад-ха-јму

¬место итогов
—. ƒубнов. ¬оспоминани€ о ћенделе-јбрамовиче
Ќ. ѕортнова. Ёпоха возрождени€, самосознани€ и соблазнов

»менной указатель
 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

zdorovie1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина