Ѕизнес по-еврейски 2. ƒелова€ этика мудрых и богатых

јвтор: Abramovich, M. L.

»здательство: Feniks

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US3.24  $US6.48

—тоимость в других валютах

$US3.24
2.79EUR
CDN$4.18
188.44руб.
11.38₪
87.03грн.

¬ наличии на этом складе: 22 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 04175002
√од издани€: 2007
Cтраниц: 157
ISBN: 978-5-222-12420-8
¬ес: 0.15 kgs
–едактор: ќксана ћорозова
язык: –уcский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 13x1x20

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

Ѕизнес по-еврейски-2: ƒелова€ этика мудрых и богатых.
»удаизм - не только религи€. » не только учение о философии и нравственности. ѕрежде всего - это закон, регламентирующий все стороны жизни отдельного индивида и общества в целом. Ќужно представл€ть психологию евреев в бизнесе, понимать, чем продиктованы то или иные поступки. ћногие заповеди еврейского "трудового кодекса" можно и заимствовать. Ќо заимствовать не просто "оболочку", а знать и понимать, что стоит за каждым правилом, каждой выверенной веками строчкой.

—одержание

»стори€ еврейского бизнеса в —редневековье  «Ќастольные книги» евре€-бизнесмена   

ѕравило 1. —мысл жизни указывает “ора    
ѕравило 2. ѕраведность совместима с богатством     
ѕравило 3. —лужи Ѕогу даже в мелочах    
ѕравило 4. Ћишь Ѕог владеет миром    
ѕравило 5. Ѕогатство может нести опасность и соблазн ....
ѕравило 6. ƒеньги — не цель, а инструмент     
ѕравило 7. “вори добро!     
ѕравило 8. «÷дака» — не милосердие, а справедливость    
ѕравило 9. Ѕлаготворительность должна иметь пределы     
ѕравило 10. ћолитва имеет практический смысл    
ѕравило 11.  ритерий праведности — поведение в деловой сфере    
ѕравило 12. ≈сли в товаре изъ€н — сообщи об этом покупателю     
ѕравило 13.  ак избавитьс€ от подозрений в мошенничестве при ведении торговых операций    
ѕравило 14. Ќе делай разницы при заключении сделок с евреем и неевреем    
ѕравило 15. Ќе старайс€ придать «товарный вид» продаваемым издели€м    
ѕравило 16. —сужай деньги в праздник, если это необходимо дл€ сохранени€ клиента    
ѕравило 17. ƒеньги в рост: дозволение, а не об€занность     
ѕравило 18. ¬еди конкурентную борьбу осторожно    
ѕравило 19.  ак распор€дитьс€ деньгами, полученными случайно по вторичной уплате    
ѕравило 20.  ому принадлежит перевыручка?    
ѕравило 21. Ќе делай неправды в мере, в весе, в измерении    
ѕравило 22. Ќаказание за обмер или обвес     
ѕравило 23. Ќе перехватывай покупку    
ѕравило 24. Ќе осв€щай им€ Ѕожье чужими деньгами ....
ѕравило 25. ѕеребор или недобор в оплате нежелательны    
ѕравило 26. Ќельз€ «отодвигать межу» при съеме дома    
ѕравило 27. Ќашедший что-либо — об€зан вернуть    
ѕравило 28. ќб€зан ли должник выплачивать наследникам?    
ѕравило 29. Ќе кради благоволение людей     
ѕравило 30. ≈сли куплена крадена€ вещь    
ѕравило 31. Ќе уклон€йс€ от таможенного сбора и податей    
ѕравило 32. ћожет ли сборщик заставить евре€ по еврейскому суду уплатить утаенную от него пошлину    
ѕравило 33. ѕообещав подарок — дари     
ѕравило 34.  ак выбрать из двух покупателей недвижимости    
ѕравило 35. „то такое посредственное причинение убытка    
ѕравило 36. Ћекет, шикха и пеа: оставл€ть ли колось€ на поле?     
ѕравило 37. Ќе притвор€йс€    
ѕравило 38. Ќе искажай закона дл€ пришельца    
ѕравило 39. ƒаже к врагу относись доброжелательно    
ѕравило 40. Ќе обманывай иноверца    
ѕравило 41. ѕоступать честно — выгодно    
ѕравило 42. Ћюба€ находка — испытание, ниспосылаемое свыше    
ѕравило 43. Ќе ставь преграды перед слепым     
ѕравило 44. —делай труд радостным    
ѕравило 45. Ќапоминай себе, что ты — не раб    
ѕравило 46. —облюдай субботу    
ѕравило 47. «... скажи сынам »зраилевым, чтобы они шли»!    
ѕравило 48. «аботьс€ о работниках     
ѕравило 49. «¬ тот же день отдавай плату его...»     
ѕравило 50. –аботник не должен красть врем€ у работодател€  

—ловарь    
ѕриложение. ¬еликие евреи    
Ћитература
 

ѕ–ј¬»Ћќ 13
 ј  »«Ѕј¬»“№—я ќ“ ѕќƒќ«–≈Ќ»… ¬ ћќЎ≈ЌЌ»„≈—“¬≈ ѕ–» ¬≈ƒ≈Ќ»» “ќ–√ќ¬џ’ ќѕ≈–ј÷»…

Ўулхан јрух рекомендует дл€ этого такой способ — откровенно сказать покупателю: «“о, что вы хотите купить, мне стоило столько-то, и столько-то € хочу заработать, продав это, — значит, от вас € хочу получить столько-то». “ак следует поступать, даже если покупа€ эту вещь, сам продавец стал жертвой обмана1. “от, кого обманули, не имеет права обманывать другого, чтобы возместить нанесенный ущерб. ѕродавец в данном случае открыто за€вл€ет покупателю, что он назначает цену не по реальной стоимости вещи, а исход€ из суммы денег, которую он сам заплатил за нее.

 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

zdorovie1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина