»нженерно-строительный словарь

јвтор: Eideland, I.

»здательство: Jerusalem Publishing Centre

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US7.62  $US15.24

—тоимость в других валютах

$US7.62
6.56EUR
CDN$9.83
443.18руб.
26.76₪
204.67грн.

¬ наличии на этом складе: 1 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 13165000
√од издани€: 1997
Cтраниц: 196
ISBN: 965-7016-46-0
¬ес: 0.16 kgs
–едактор:  в€т, √.
язык: –усский, »врит, “ранслитераци€
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 12x1x17

 

ќписание

русско-иврит, иврит-русский

» сказано в “оре, в книге Ѕытие ("Ѕе - –ешит"), что спуст€ 340 лет после всемирного потопа потомки Ќоаха - решили построить в долине Ўинар город и башню "до небес" ("¬авилонска€ башн€"), и запаслись они обожженными кирпичами  вместо  камней  и   стали   использовать горную смолу вместо глины, но достроить город и башню им не удалось, т.к. наказанные смешением €зыков они перестали понимать друг друга. » прекратили они строить и рассе€лись по свету.

Ќасто€щий словарь преднозначен облегчить и ускорить преодоление €зыкового барьера - основной трудности, с которой встречаетс€ репатриант, строитель по специальности, в начале своей трудовой карьеры в »зраиле.

÷елью автора была не академическа€ точность, а максимальна€ практическа€ польза издани€.

—ловарь состоит из двух частей.

ќсновна€ часть - русско-иврит словарь, построенный по предметно-тематическому принципу.

—лова внутри разделов и подразделов расположены не в алфавитной, а в логической или технологической последовательности. Ёта часть словар€ должна служить вспомогательным учебным пособием перед выходом читател€ на стройплощадку или дл€ участи€ в деловом совещании.

¬ некоторых случа€х одни и те же слова включены в разные разделы, однако большинство слов не повтор€етс€ - автор пола-гаетс€ на интуицию читател€ в поисках нужного термина.

¬ словарь включены также слова английского, немецкого и арабского происхождени€, если они широко используютс€ в израильском строительстве.

„тобы обеспечить быстрый поиск нужного термина, рекомендуетс€ хорошо изучить детальное содержание, приведенное на стр. 190.

„асть втора€ - алфавитный иврит-русский словарь, включающий практически все слова и термины, перечисленные в первой части выпуска.

–усский перевод лаетс€ в очень лаконичной форме, и дл€ бо-лст глубокого понимани€ слова на иврите рекомендуетс€ найти его в тематическом словаре (часть перва€).

ѕосмотреть внутри 

 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

astrolog-2

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина