ѕадение и взлет

јвтор: Krasilschikov, Alexandr

»здательство: Maale Amos

 

÷ена:$US8.10  $US16.20

—тоимость в других валютах

$US8.10
6.78EUR
CDN$9.98
468.73руб.
28.38₪
212.30грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 01129000
√од издани€: 2012
Cтраниц: 270
¬ес: 0.58 kgs
–едактор: Ћифшиц, –ахель ћалка
язык: русский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 16x3x22

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

Ќеадекватные темы “аЌа’а в свете традиционных еврейских комментариев

 нига основана на классических трудах –аЎ», “осафот, –аћбаЌа, ћальбима, јбарбанел€, –аƒа а, ¬иленского √аона и других признанных авторитетов “оры, а также на высказывани€х ћудрецов последних поколений: ’офец ’аима, —аба ми —лободка, раби Ѕоруха Ѕэра Ћейбовича, раби Ёли€у ƒеслера и многих других.


ѕоследнее испытание јвраама. ¬иноградник Ќавота. ƒавид и Ѕатшева. ƒочь »фтаха. “рагеди€ в √ива.

...„то ответит јвраам своим приверженцам, усвоившим, что главный пункт веры јвраама - милосердие № -га? „то скажет им по возвращении с горы ћори€, где по приказу ¬севышнего предал закланию своего собственного сына?... ¬ свете сказанного не удивительно, если јвраам задаст себе один-единственный вопрос: «ј действительно ли этого желает “ворец?!»...

 ака€ странна€ судьба у »фтаха.  ака€ горька€ дол€! ѕодн€тьс€ с самых низов до вершины политической и духовной власти, и после всего оставить столь т€жЄлый, злополучный и противоречивый след в еврейской “радиции  ем же он был, этот разбойник-герой, вождь и отец? ѕочему довелось ему испить столь болезненную чашу, и что привело его к такой суровой и трагической разв€зке?...

Ёта истори€ кажетс€ неверо€тной “рудно поверить, чтобы евреи оказались на ступени, сравнимой разве что с поступком жителей —дома. —ыновь€ »зраил€ из колена Ѕинь€мина вместо того, чтобы дать приют путникам, попирают самые элементарные нормы человеческих отношений. –азврат и убийство, слчившиес€ в √ ива, потр€сают основы еврейского мировоззрени€.  ак могли евреи допустить такое?...

—лучившеес€ между јхавом и Ќавотом стало –убиконом, определившим судьбу јхава, перевесившим чашу весов, навеки опустив этого, в общем-то не однозначного человека в зловонную €му, куда, один за другим, скатывались злодеи из сыновей »зраил€. «лодеи, не нашедшие пути к раска€нию....

¬ведение

ќ „≈ћ —Ћ≈ƒ”≈“ ѕќћЌ»“№

ћы склонны рассматривать книги “аЌа’а* в свете наших субъективных представлений. Ёти представлени€ ־ результат опыта, образа жизни и сложившихс€ взгл€дов. Ќо чтобы правильно оценить событи€, изложенные в “аЌа’е, следует пон€ть три вещи.

ѕервую из них объ€сн€ет книга  узари: "... вне вс€кого сомнени€, записавший текст (книг ѕророков и ѕисаний) не ощущал скрытой подоплЄки событий, но зафиксировал только то, что было известно и открыто всем.

ѕочти ничего не сообщаетс€ о …ошуа бин Ќун, о мудрости, полученной им от ¬севышнего и ћоше –абейну, но упоминаетс€ день, когда евреи предстали перед ярденом (рекой »ордан) и момент, когда остановилось солнце. ќбозначен также день обрезани€ сыновей »зраил€ непосредственно перед вторжением в Ёрец »сроэль - словом всЄ, что было известно многим.

“о же самое ־ в рассказах о Ўимшоне (—амсоне), ƒеворе, √идоне, Ўмуэле, ƒавиде и Ўломо. “екст ѕисани€ не упоминает ни их личных достоинств, ни причин, заставл€вших их поступать так или иначе, за исключением нескольких высказываний цар€ Ўломо.

¬ то же врем€ говоритс€ о роскошных застоль€х последнего, его неисчислимом богатстве, но ни слова об удивительной мудрости, если не считать спора двух распутниц, поскольку именно этот эпизод происходил в присутствии множества народа. Ќесметное число других удивительных вещей не упоминаетс€ вообще..."

√овор€ о Ўимшоне, книга Ўофтим повествует только о его подвигах. Ќо тот же Ўимшон судил народ »зраил€ на прот€жении двадцати лет. ќн принадлежал к числу получивших наследие “оры в полном объЄме от самого …ошуа бен Ќуна. Ўимшон был величайшим знатоком ”чени€ в своЄм поколении, но о его величии в “оре, о его духовном уровне в ѕисании - ни слова.

“о же царь ƒавид. “олько из написанного им самим, из псалмов, мы имеем представление о возвышенной духовности этого человека. ѕисание же говорит лишь о героизме и наиболее известных случа€х из его жизни. ќ праведности и неизбывном смирении мы узнаЄм лишь из ”стной “оры, передаваемой из поколени€ в поколение.

¬ыходит, что без надЄжной цепочки передачи информации, которой €вл€етс€ ”стна€ “ора, мы бы не могли ни узнать, ни пон€ть происход€щее в “аЌа’е, не сумели бы как следует познакомитьс€ с людьми, играющими там первейшую роль. ѕисание говорит лишь об общеизвестном, о том, что на поверхности. ќ сокрытом - духовном величии этих людей - мы узнаем лишь от благословенной пам€ти ћудрецов.

ѕо этой причине следует быть предельно осторожным при прочитывании двадцати четырЄх —н€тых книг, име€ в виду, что только вместе с ”стной “орой они составл€ют цельный образ.

ѕуть “оры в сокрытии, умалчивании наиболее глубоких и серьЄзных вещей. »х передача довер€етс€ лишь надЄжнейшему из проводников, которым €вл€етс€ ”стна€ “радици€, от учител€ к ученику.

¬торое, что следует помнить - книги “аЌа’а написаны по указанию и под непосредственным вли€нием —оздател€ мира, пророческим даром. ѕоэтому оценка героев “аЌа’а не может укладыватьс€ в рамки простых человеческих критериев, но должна измер€тьс€ посредством абсолютных Ѕ-жественных оценок. ј критерий ¬севышнего таков: "ѕраведнейшим своим не поверит (что не согрешат) и посланникам своим не воздаст хвалу...".

ƒаже величайшие из людей, подобные нашим праотцам, ћоше –абейну и јарону, представ перед ≈го судом, попадут под град обвинений и претензий.

√лубина ћеры —уда столь глобальна, что не поддаЄтс€ человеческому постижению. ѕоступки и вещи, включЄнные в систему —в€тости, могут быть опротестованы и подвергнуты строжайшей критике из-за малейшего несовершенства, изъ€на настолько малого, что не в силах человека его ощутить.

ѕро ћоше и јарона сказано: "...Ќе поверили в ћен€, чтобы осв€тить..." - обвинение за проступок, который сам ћоше рабейну, при всей своей чувствительности к подобным вещам, "доверенный дома" не смог осознать.

√овор€ о "грехах" в “аЌа’е, мы должны всегда помнить, что Ѕ-г »стины не спускает своим праведникам вины и на "толщину волоска"! ¬ отношении проступков праведников ќн не допускает ни малейшего послаблени€. Ќо всЄ это "грехи" по Ѕ-жественной, но отнюдь не человеческой мерке.

ѕонимание этого - важнейша€ предпосылка дл€ изучени€ книг “аЌа’а. Ќе учитыва€ приведЄнного обсто€тельства, нельз€ приступать к рассмотрению "промахов" выдающихс€ личностей, упоминаемых в ѕисании. ” нас просто-напросто отсутствует самое начальное пон€тие о том, что подразумеваетс€ под подобным "грехом".  аждый из них должен быть измерен по шкале самого Ѕ-га.

ЌамЄк на это приводитс€ в главе Ѕэалотхо, где говоритс€: "» был народ словно совершающим зло в глазах Ѕ-га..." Ќе даром сказано: "¬ глазах Ѕ-га.." - то есть по мерке ¬севышнего, но не людской.

“о же самое разведчики (мераглим). –ациональный склад человеческого ума не в состо€нии восприн€ть суть преступлени€ этих выдающихс€ людей, среди которых …ошуа и  алев ־ отнюдь не из первого р€да.
ѕеречисление имЄн в главе "Ўлах леха", - говорит –амбан, - указывает на место, занимаемое каждым из этих людей в духовной градации.

», наконец, третье. »зуча€ книги “аЌа’а, необходимо прин€ть в расчЄт обсто€тельство, что духовный разрыв между нами и первыми поколени€ми евреев, о которых говоритс€ в ѕисании, огромен. "≈сли первые подобны ангелам, - говоритс€ в √емаре, - то мы относимс€ к роду людей, но если их назвать "людьми", мы уподобимс€ "ослам"".

"—ердца "первых" - словно вход в необозримый зал, а сердца "последних" подобны угольному ушку".

ќб этом спор€т јбайе и –ова, когда, говор€ о "последних", имеют в виду своЄ поколение, поколение јмораим. »з этого спора становитс€ €сно, что различие между первыми и последними поколени€ми евреев -качественное.

“о есть способность к воспри€тию тончайших духовных движений у последних почти на нулевом уровне.

≈сли вспомнить, что под "первыми" в √емаре подразумеваютс€ ранние поколени€ јмораим, мудрецов “алмуда, а под "последними" - поколение јбайе и –овы, которых навещал сам пророк Ёли€у, то что говорить о нас, живущих много столетий спуст€?

» если таково различие между поколени€ми јмораим, какова же тогда разница между нами и поколением “аЌа’а?!

ќб этом колоссальном различии ни на мгновение нельз€ забывать, когда мы открываем любую из книг “аЌа’а.

»так, перед нами три обсто€тельства, без которых невозможно приступить к изучению —в€щенных  ниг. ѕовторим:

*јвтор ѕисании не ощущал скрытых в них тайн -мы черпаем их из ”стной “оры.

*—оздатель мира - Ѕ-г ѕравды - открывает все прегрешени€ своих праведников, до последней капли, но "грехи" эти следует измер€ть только по абсолютной Ѕ-жественной шкале.

*ћы, изучающие “аЌа’, удалены и отделены от героев “аЌа’а бесчисленными качественными уровн€ми, и нет никакой возможности их духовную ступень сравнить с нашей.

‘рагмент из книги:

ћ≈’јЌ»«ћ ¬ќ«ћ≈«ƒ»я

¬севышний устроил мир так, что само преступление включает в себ€ механизм возмезди€. ≈сли преступник исчерпал заслуги, дающие кредит и врем€ дл€ раска€ни€, расплата не заставл€ет себ€ ждать. ƒобрые дела самого грешника или его предков задерживают суд, дают возможность и надежду исправить то, что ещЄ поддаЄтс€ исправлению.

Ёто вовсе не так легко, как кажетс€. –азобратьс€ в своих поступках, пон€ть глубину падени€, найти точку, нуждающуюс€ в исправлении, порой так сложно, что многие терп€т неудачу. Ќо надежда всегда есть. “ем более, если виновный искренне этого желает и предпринимает всЄ, что только в его силах.

¬прочем, и само наказание вовсе не €вл€етс€ местью. — одной стороны, оно акт справедливости, а с другой - и это не менее важно - очищает от скверны. ¬ грозном звуке ѕравосуди€ можно различить тихий возглас ћилосерди€. ¬ определЄнном смысле ѕравосудие и есть вид ћилосерди€.

“ак и случилось с јхавом.

¬ начале мы процитировали √емару из трактата —анедрин. јхав находилс€ во "взвешенном" состо€нии. ≈го грехи, как это ни странно, соразмер€лись с заслугами.

 акие могут быть заслуги у человека, так беззастенчиво попиравшего заповеди, предававшегос€ идолопоклонству и кровопролитию?

¬от что говорит ћаараль из ѕраги. јхав не считалс€ ни с какими затратами, чтобы материально поддержать ћудрецов “оры. » это искупило половину его вины...

≈сли бы заслуги и грехи јхава не уравновешивали друг друга, зачем бы понадобилось "провоцировать јхава"? ” него была тьма обвинителей, но заповедь поддержки ћудрецов уравновешивала их.

ћидраш говорит, что удовлетвор€€ нужды ћудрецов “оры, јхав своим досто€нием как бы присоединилс€ к ним. Ёто соединение было столь существенным, что все другие поступки, взывавшие к —уду, не могли повергнуть јхава.

» пусть даже в этой царской поддержке мудрецов не было особого рвени€, она не позволила приписать јхава к законченным злоде€м.

¬ отличие от поколени€ ƒавида, духовна€ сила которого в большой степени заключалась в умении владеть словом, сила јхава олицетвор€лась мыслью. »менно во внутреннем переживании -основа €зычества, как сказано: "ƒа не последуете за вашими сердцами...". ¬ поколении јхава значение произнесЄнного слова утратило былое значение, оставив главным размышление, попутно избавив от греха злослови€.

¬ли€ние слова и значение мысли разделены и отличны друг от друга. ѕоколение јхава следовало за своими дурными мысл€ми, и ни в чЄм так ¬севышний не приравнивает мысль к поступку, как в отношении идолопоклонства.

— другой стороны, подобно тому, как поколение цар€ ƒавида уважало значение устной речи и удостоилось понимани€ ”стной “оры, так јхав с неожиданной любовью воспринимал “ору ѕисьменную, доступную поверхностному взгл€ду.

√емара так и говорит: "ƒвадцать два года царствовал јхав. Ёто право он приобрЄл своим уважением к “оре, записанной двадцатью двум€ буквами..."

“аким образом, вопрос, заданный ¬севышним, " то повергнет его?" - свидетельствует о неоднозначном отношении к јхаву. √рехи и заслуги, словно расположившись по правую и левую руки јхава, поочерЄдно обвин€ют и оправдывают его. “ак и жил он, прислушива€сь, то к дурному, то к доброму из своих начал.

" то повергнет его?" означает: " то отыщет среди грехов јхава такой т€жЄлый, что перевесит чашу ѕравосуди€ и повергнет его в битве под √ильадом?.."

"» вышел дух, ־ говорит √емара, ־ предстал перед ¬севышним и за€вил: "я повергну јхава!" “о есть преступление, совершЄнное против мен€, достаточно т€жело, чтобы погубить его..."

ƒух этот - никто иной, как душа Ќавота.

¬севышний подтверждает: "“ы повергнешь его и победишь!"  ровопролитие, т€желейшее из преступлений, способно склонить ћеру —уда к обвинению. Ѕолее того, как Ќавота уничтожили посредством лжесвидетелей, так и јхав пал, следу€ за лжепророками.

Ќе местью руководствовалс€ дух Ќавота - в духовном мире нет ни зависти, ни мести - поступить так требовала ћера —уда, пробуждЄнна€ самим преступлением.

ѕотворству€ убийству, јхав оставалс€ спокоен. Ќе он убил Ќавота - »зевель устроила суд. —уд, пусть не правый, пусть не по букве «акона, пусть со свидетел€ми спорными, но ведь суд-то, суд вершил дело.

 ак часто человек в блаженном неведении купаетс€ в чужом горе, "танцует" на чужой крови, пользу€сь плодами чужих грехов.

—леп человек. ћеч совершЄнного преступлени€ зависает над ним, а он, не веда€, что творит, бездумно подставл€ет шею под удар.

Ћишь милосердие “ворца может открыть человеку, если тот удостоитс€, глаза на происход€щее, позвол€€ осознать меру вины и позволить в ужасе отпр€нуть от карающей десницы.

” јхава, повторим, была велика€ заслуга -поддержка ћудрецов “оры. Ёто и позволило ему отыскать путь к раска€нию...
 

 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

 огелет

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина