¬первые в Ѕиблии

јвтор: Shalev, Meir

»здательство: Text

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US7.32  $US14.64

—тоимость в других валютах

$US7.32
6.30EUR
CDN$9.44
425.73руб.
25.71₪
196.62грн.

¬ наличии на этом складе: 11 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 01119000
√од издани€: 2010
Cтраниц: 414
ISBN: 978-5-7516-0910-8
¬ес: 0.38 kgs
ѕереводчик: Ќудельман, –афаил; ‘урман, јлла
язык: –усский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 13x2x21

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

Ѕибли€ — это книга, в которой все — в первый раз.  то-то плачет, кто-то смеетс€, кого-то ненавид€т, кого-то люб€т, и все это — впервые. “ак кто они, эти "первые"? „то они думали, чего хотели? Ѕибли€ не отвечает на эти вопросы подробно, она немногословна. Ќо ћеир Ўалев, вдумчиво перечитыва€ истории этих "первых", вскрывает их сокровенные чувства, потаенные мысли, подспудные мотивы. ќн ведет нас в мудрые глубины библейского текста, и мы благодарны ему за это волнующее, драматическое, полное неожиданностей и открытий путешествие.

‘рагмент из книги: 

ѕерва€ любовь

 ак-то раз € попал в рыбачью деревню в јндаманском море. ¬ отличие от обычных таких деревень, эта не т€нулась вдоль берега, а плавала в открытом море. ≈Є дома были построены на за€коренных плотах, которые соедин€лись друг с другом канатами и дерев€нными переходами.

ƒеревн€ мирно качалась себе на волнах, то подыма€сь, то опуска€сь. ћен€ охватило странное чувство. ќбычно, сход€ с лодки на причал, сразу ощущаешь при€тную, прочную устойчивость суши, а тут одно покачивание просто сменилось другим.

∆или в этой деревне мусульмане, рыбаки из ћалайзии. я долго бродил среди их плавучих домов, пока не увидел приоткрытую дверь и сидевшего за ней худощавого мужчину.

ћы обмен€лись взгл€дами, он улыбнулс€ и жестом пригласил мен€ войти. ћы пили чай. Ќа стене висели фотографи€ и рисунок. Ќа снимке был запечатлЄн пейзаж, как будто бы европейский — зелЄные долины, коричнево-красноватые фрукты, водопады и заснеженные вершины.

–исунок показалс€ мне более знакомым: юноша лежит на жертвеннике, старик занЄс над ним нож, сверху парит ангел, а сзади, в кустах — баран со св€занными рогами.

Ќа мгновенье € подумал, что обнаружил одно из дес€ти затер€нных колен, и уже начал было мысленно сочин€ть письма в √лавный раввинат и —охнут, чтобы там поторопились вернуть это колено домой, в »зраиль.

Ќо всЄ же, перед тем как упасть в объ€ть€ новообретЄнного брата, € поинтересовалс€, что изображено на его рисунке. √остеприимный хоз€ин указал пальцем на старика с ножом и со странным акцентом сказал: «јбрагим».

ѕотом показал на мальчика и сказал: «јсмаил». я не стал спорить, но по возвращении в »ерусалим проверил и нашЄл, что так действительно написано в  оране. »змаил, а не »саак — вот тот сын, которого, согласно  орану, Ѕог велел јврааму принести в жертву.  онечно же мне следовало знать это раньше.

 азалось бы, така€ подмена должна была мен€ удивить, но вместо того € почувствовал горечь. Ќаш конфликт с мусульманами, пон€л €, возник не только из-за страны и даже не из-за еЄ св€тых мест.

ћы не поделили любовь. ј точнее — отцовскую любовь. » что ещЄ больше усложн€ет дело — не ту любовь, что выражаетс€ в предпочтительном благословении того или иного сына или в каком-нибудь подарке (например, в полосатой рубашке, которую праотец »аков подарил любимому сыну »осифу), а ту, что выражаетс€ в поступке, и притом самом страшном из всех поступков в книге Ѕыти€, — в принесении в жертву собственного сына.

¬ Ѕиблии сказано: «¬озьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь… и пойди в землю ћориа, и там принеси его во всесожжение» (Ѕыт. 22, 2).

“ак вот, потомкам »змаила довольно трудно видеть после слов «твоего единственного» и «которого ты любишь» им€ »саака.

 стати, сами »змаил и »саак отнюдь не были врагами или соперниками. ”ж во вс€ком случае не так, как  аин и јвель, »аков и »сав, »осиф и его брать€.

Ќасто€ща€ борьба в семье шла между матер€ми — —аррой и еЄ рабыней јгарью. » тот факт, что от этих двоих, »змаила и »саака, впоследствии возьмут начало две религии, тоже был тогда неизвестен. Ќо когда Ѕог сказал «твоего единственного» и «которого ты любишь» именно об »сааке, а »змаил и его мать к тому времени уже были изгнаны из дома јвраама, возникла эмоциональна€ база дл€ конфликта, от которого мы страдаем по сей день.

≈сть тут, однако, и нечто иное. Ёти слова: «которого ты любишь» — знаменуют первое по€вление в Ѕиблии слова «любовь». » тут можно подметить две интересные особенности.

¬о-первых, это любовь мужчины к сыну, а не любовь мужчины к женщине. Ћюбовь мужчины к женщине в Ѕиблии отодвинута на второе место, и ею станет любовь »саака к –евекке.

ј во-вторых — это любовь отца, а не любовь матери. ѕервой материнской любовью будет любовь –евекки к своему сыну »акову. ќна по€витс€ лишь на третьем месте, и в неЄ тоже будет вплетЄн мотив дискриминации братьев: –евекка будет любить »акова, а »саак — »сава.

» то и другое представл€етс€ странным. —егодн€ материнской любви придаЄтс€ большее значение, чем отцовской — как в литературе, так и в социальной и юридической практике.

„то до любви мужчины и женщины, то нынешн€€ литература ставит еЄ выше родительской любви, да она и естественным образом предвар€ет родительскую любовь. Ѕез любви мужчины и женщины не будет детей, а следовательно, и родительской любви.

Ќо дл€ Ѕиблии всего важнее род и семь€, а в данном случае — семь€, котора€ станет народом. ѕоэтому любовь јвраама к »сааку она ставит на первое место. Ћюбовь родител€ к дочери, кстати, не упоминаетс€ в Ѕиблии вообще. 

 

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 2 (всего 2 отзывов)
  •  

Tuesday 01 November, 2011

јндрей ћалый - читать все обзоры этого автора

Friday 07 January, 2011

ƒанила ƒавыдов - читать все обзоры этого автора

... „итать далее »
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

nepokor2

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина