¬орота в “анию. ¬ыпуск 2

»здательство: Lev Shomea

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US2.58  $US5.16

—тоимость в других валютах

$US2.58
2.18EUR
CDN$3.19
148.68руб.
9.07₪
67.85грн.

¬ наличии на этом складе: 10 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 03016002
√од издани€: 2004
Cтраниц: 40
¬ес: 0.08 kgs
—оставитель: ’овкин, Ёзра
ѕереводчик: ’овкин, Ёзра
–едактор: ÷еткин, Ѕ., р.; Ёмдин, ќ.
язык: –усский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 17x0x24

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

 

ќписание

 ƒорогой читатель! Ќе так давно ко мне обратились несколько человек с предложением переводить на русский €зык главы "“ании" в "теплой, простой и пон€тной форме", снабдить их по€снени€ми и выпускать каждую главу отдельной брошюрой.

ѕо€снени€ должны быть сборными, вз€тыми из уроков и лекций признанных знатоков “ании, а также краткими и простыми, чтобы "не напугать", а лишь помочь начинающим пон€ть, о чем говоритс€ в этой книге, которую называют "ѕисьменной “орой хасидизма".
ѕочему отдельными брошюрами? ѕотому что их удобно положить в портфель и раскрыть в свободную минуту, на кухне, или в автобусе, или за субботним столом. “акже не придетс€ ждать, пока будет закончен весь перевод, а сразу, с корабл€ на бал плыть в океане собственной души и Ѕ-жественной мудрости.
я поделилс€ этой идеей со своим другом Ѕарухом ÷ейткиным, главой колел€ "ќр Ћюбавич" в »ерусалиме. ќн согласилс€ стать консультантом и научным редактором нашей серии "¬орота в “анию".
ћожно задать себе вопрос зачем снова братьс€ за перевод “ании, когда есть великолепный академический перевод этой книги, сделанный издательством "Ўамир"? ¬от ответ: наша сери€ будет носить характер технический, рабочий. ќна предназначена в помощь тем, кто ходит на зан€ти€ по хасидизму или хочет регул€рно изучать “анию самосто€тельно. ќтсюда следует:
- “екст “ании у нас переведен более короткими предложени€ми. ѕеревод "Ўамира" ближе к оригиналу и, увы, трудней дл€ воспри€ти€.
- ¬ тех местах, где смысл книги непон€тен без по€снени€, мы помещаем его в скобках в тексте перевода.
- Ќаш комментарий гораздо более подробный. ќн преследует цель объ€снить практически любое малопон€тное выражение или термин, который может озадачить человека, впервые раскрывшего эту книгу. ƒл€ этого мы воспользовались трудами известных раввинов Ћеей »цхака √инсбурга, ≈кутиэл€ √рина, …осефа ¬айнберга и других.
- ћы даем также краткие справки о люд€х и книгах, упоминаемых в “ании.
- ћы приготовили читател€м несколько сюрпризов, о которых вы будете узнавать по мере их осуществлени€.
- ћы постараемс€ наладить "хот лайн" по телефону, »нтернету и обычной почте.  аждый, кто прочел нашу брошюру, и у него возникли дополнительные вопросы, сможет получить на них ответ.
»так, "¬орота в “анию". ¬идите, они распахнуты перед вами.
Ё. ’овкин, переводчик и составитель

‘рагмент из книги:

» согласились с ним /с –амбамом/ мудрецы  абалы, как сказано в книге «ѕардес» рабби ћоше  ордоверо. Ёто же утверждение можно встретить в школе  абалы рабби »цхака Ћурии, благословенна его пам€ть. /"ќн - «нание"/ верно в том случае, если рассматривать нисхождение и одевание Ѕесконечного —вета ¬севышнего, благословен ќн, в сосуды ’охма, Ѕина и ƒаат мира јцилут - что достигаетс€ посредством многих «цимцумим» - ограничений и уменьшений этого света.

ќднако выше јцилут /утверждение «ќн - «нание»/ невозможно.  ак сказано в дру­гом месте, Ѕесконечный —вет ¬севышнего, благословен ќн, /до своего нисхождени€ в миры/ неизмеримо выше, чем сефирот ’охма, Ѕина и ƒаат. / атегори€/ ’јЅјƒ выгл€дит по сравнению с таким уровнем света как простое физическое действие.  ак сказано в ѕсалме: «» всех их мудростью своей “ы сделал».[9]

—уществует неисчислимое множество еврейских душ, одна выше другой. Ќапример, высокие души наших праотцев, или душа ћоше, учител€ нашего, да пребудет она в мире. — ними нельз€ сравнивать души последних поколений, относ€щихс€ к периоду «п€тки ћошиаха». /ƒуши наших предков/ превознесены над душами /нашего поколени€/ так же высоко, как голова и мозг над п€ткой.

/≈сть также разница между душами одного поколени€/. ¬ каждом поколении имеютс€ «главы тыс€ч израилевых», которые тоже €вл€ютс€ головой и мозгом по отношению к душам ha-арец основной массы евреев и, /в частности/, к тем, кто несведущ в “оре.

/≈сть также разница между уровн€ми одной еврейской души/.  ажда€ душа состоит из «нефеш», «руах», и «нешама».[10] » тем не менее, корень «нефеш», «руах» и «нешама», начина€ с самого высокого уровн€ душ, и до самого низкого, - т.е. душ, одетых в тела «ам ha-арец» и в тела самых пустых и незначительных людей, рождаетс€ из ¬ысшего –азума, т.е. из «’охма »лаа», - «¬ысшей мудрости» Ѕ-га.

/ ак уже говорилось/, это подобно тому, как сын рождаетс€ из мозга отца, так что даже ногти ребенка тоже образовались из капли отцовского семени. Ёто происходит после того, как сем€ отца пребывает дев€ть мес€цев в утробе матери /где оно все больше материализуетс€/, спуска€сь со ступени на ступень и измен€€сь, пока не будет сформировано все, даже ногти.

» при всем этом /при том пути, который проделала капл€ семени, выйд€ из мозга отца и, после всех превращений, одевшись в ногти сына/, она по-прежнему св€зана неразрывным, чудесным и мощным единством со своей первоначальной сущностью - отцовским мозгом.

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

astrolog-2

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина