»
В наличии на этом складе: 20 шт.
Наличие на других складах:
0
0
0
Номер по каталогу: 01082000
Год издания: 2003
Cтраниц: 224
ISBN: 0-9636436-0-6
Вес: 0.84 kgs
Составитель: Шнеерсон, Менахем-Мендел, Ребе
Переводчик: Элкин, Э.
Редактор: Брановер, Г.; Коган, Э.
Язык: Русский, Иврит
Обложка: твердая
Формат: 19x4x26
Посетители, которые заказывают этот товар, также выбирают
Chafetz Chaim
$US31.50
Covan, Alexander
$US4.80
Lev, Yechiel Bar, r.
$US24.00
Steinsaltz, Adin
$US2.52
Davidov, Adam
$US18.00
$US34.00
Описание
Вступительное слово Любавичского Ребе к первому изданию 5703 (1942) г.: Содержание этой книги, ее цель и название объясняет письмо Ребе, моего тестя, написанное 20 Кислева 5703 (1942) года:
"19 Кислева - это величайший праздник,' который называют новым годом хасидизма. Этот великий день заслужил того, чтобы был составлен календарь, который им начинается и им же заканчивается.
Календарь должен содержать:
1. Указатель ежедневных отрывков Торы, изучение которых одинаково важно для всех (помимо индивидуально изучаемого каждым в течение дня), включающий в себя:
а) отрывок из недельной главы Пятикнижия с комментариями Раши;
б) отрывок из Тегилим для прочтения после утренней молитвы, согласно ее разделению по дням месяца;
в) отрывки из Тании, согласно тому, как я разделил ее на дни текущего года.
2. Обычаи хасидов Хабада.
3. Мысли, изречения, философские рассуждения, короткие притчи для каждого дня, сказанные и записанные нашими Учителями.
Календарь следует назвать "Гайом Йом", календарь с "засеянным светом" для хасидов Хабада".
Рассуждения и высказывания, которые есть в этой книге, - большая часть из них появилась в печати впервые, - взяты из бесед и писем моего тестя. Насколько возможно, они изложены дословно, с сохранением оригинального стиля. Поэтому большая часть из них опубликована на идиш.
Составитель старался подбирать темы, понятные даже тому, кто почти не знаком с учением хасидизма.
В качестве предисловия к этой книге приведены основные факты из биографий Любавичских Ребе, изложеннные на основе дневников и заметок моего тестя. Менахем Шнеерсон Примечание: Выражения "мой отец" и "мой дед", часто встречающиеся в тексте, относятся, соответственно, к рабби Шалому-Довберу и рабби Шмуэлю - отцу и деду рабби Йосефа-Ицхака Шнеерсона. Слово "Ребе", также встречающееся в тексте, указывает на самого рабби Йосефа-Ицхака.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Вместо Предисловия. Вступительное слово Любавичского Ребе (к первому изданию)
Генеалогия Любавичских Ребе
Гайом Йом ("Сегодня - день...")
Таблица новолуний, равноденствий и солнцестояний (без перевода)
Из письма рабби Йосефа-Ицхака Шнеерсона, благословенна память о нем
Календарь
Указатели обсуждаемых тем и понятий (без перевода)
Указатели комментариев на стихи Торы и учения мудрецов (без перевода)
Указатели имен и названий
Примечания (пер. с англ.)
Приложения (пер. с англ.)
Словарь терминов
Алфавитный указатель (пер. с англ.)
Список предыдущих изданий книги "Гайом Йом"
Факсимиле титульных листов предыдущих изданий
Предисловие ко второму изданию
С тех пор, как было напечатано первое двуязычное издание книги "Гайом Йом", прошло некоторое время. Спрос продолжал расти, и теперь мы представляем вашему вниманию новое, исправленное издание. Оно включает в себя:
1. Откорректированную биографию Ребе с 5662 (1902) по 5752 (1992) г.г. с добавлением нового материала.
2. Список книг Любавичских Ребе (изданных с 1988 года).
3. Репродукции титульных листов последних публикаций книги "Гайом Йом".
4. Список всех изданий "Гайом Йом".
5. Некоторые текстовые поправки.
Отзывы покупателей
К настоящему времени нет отзывов, Вы можете стать первым.
Поделись своими мыслями с другими посетителями:

Добавить свой отзыв через Facebook

обновлениями на Twitter
RSS ленту новинок
к нам на Facebook
в LiveJournal