»нгл-÷ингл-’ват

јвтор: Many-Leib

»здательство: Gesharim

 

÷ена:$US4.56  $US9.12

—тоимость в других валютах

$US4.56
3.92EUR
CDN$5.88
265.21руб.
16.01₪
122.48грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 14033000
√од издани€: 2004
Cтраниц: 23
ISBN: 5-93273-178-8
¬ес: 0.32 kgs
ѕереводчик: яснов, ћихаил
язык: –усский, »диш
ќбложка: тверда€
‘ормат: 22x1x21

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

сери€ "Ўедевры ƒетской ≈врейской  ниги"

ќдновременно с «ћаленькими сказочками» вышла в свет и сказка побольше – «»нгл-÷ингл-’ват» ћани-Ћейба. »стори€ еврейского ћальчика-с-ѕальчик, нарисованна€ в двадцатые годы Ёль Ћисицким и радостно переведенна€ восемьдес€т лет спуст€ на русский €зык ћихаилом ясновым:

“ише, тише!.. я дл€ вас

 ое-что, друзь€, припас:

¬от вам книжка, вот вам €,

¬от вам сказочка мо€!


«»нгл-÷ингл-’ват» и «—казочки дл€ маленьких детей» – книги-пам€тники. ќни созданы в те годы, когда рождалась нова€ детска€ книга, когда в книжную иллюстрацию врывалс€ буйный ветер обновлени€. ќни написаны на идиш – €зыке, который практически перестал быть разговорным и осталс€ €зыком литературным. ќни могут зан€ть самые почетные места на полках коллекционеров. Ќо детска€ книга должна всегда возвращатьс€ к дет€м. Ќовое издание, послесловие, рассказывающее о создател€х книжек, и русский перевод сделали такое возвращение возможным.

ѕо одному из распространенных заблуждений, еврейска€ детска€ книга предназначена только еврейским дет€м. Ќу что ж, в таком случае английска€ – только английским, французска€ – французским. ƒетска€ книга адресована всем дет€м мира, чтобы они узнавали о других странах, €зыках, обыча€х – и выросли добрее и терпимее, чем мы.


Ќика  удр€вцева
(from http://www.knigoboz.ru/news/news2243.html)

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 1 (всего 1 отзывов)
  •  

Friday 12 February, 2010

ƒмитрий ѕрокофьев - читать все обзоры этого автора

 ак известно, детские книги Ц это такие книги, которые взрослые по разным причинам люб€т читать дет€м. ¬ лучшем (дл€ детей) случае взрослые поступают так, движимые ностальгией по собственному детству. ¬ худшем Ц из воспитательных соображений. ќт этих наших происков дети очень быстро сбегают, унос€ под мышкой преогромную пачку книг, которые Ђим читать еще раної. ¬прочем, сомнительный опыт детства отнюдь не ограждает их от того, чтобы через 20 лет, произвед€ на свет собственных отпрысков, с выражением читать им те самые книги, которыми их в свое врем€ Ђдоставалиї родители. ¬се очень просто Ц у каждого из нас на карте детства остаетс€ Ђ«аколдованное местої из Ђ¬инни-ѕухаї, где маленький мальчик всегда будет играть со своим медвежонком, сколько бы нам самим ни было лет. “ем же делом занимаютс€ и книгоиздатели. » скажем им за это великое Ђспасибої. ѕотому что, когда они публикуют под видом Ђдетской литературыї книги, которые взрослые с удовольствием будут читать беззащитным дет€м, Ц они оформл€ют их со взрослым вкусом, не рассчитыва€ понравитьс€ только ребенку. ≈сли бы это было не так,† от детской литературы остались бы лишь комиксы (до 8 лет) и ћопассан (начина€ с 8 лет). ƒетские книги, издаваемые ћихаэлем √ринбергом (Ђ√ешарим / ћосты культурыї), отличаютс€ прежде всего замечательным оформлением. Ќедаром два из четырех представленных здесь изданий иллюстрировал Ёлеазар (Ёль) Ћисицкий, один из лучших художников позднего русского авангарда. ѕри любом содержа... „итать далее »
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

ocheschen1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина