≈вреи и ≈врейство

јвтор: Ben-Efraim, Aryeh

»здательство: Chamah

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US9.00  $US18.00

—тоимость в других валютах

$US9.00
7.74EUR
CDN$11.61
523.44руб.
31.61₪
241.74грн.

¬ наличии на этом складе: 14 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 04021200
√од издани€: 1993
Cтраниц: 416
¬ес: 0.49 kgs
язык: –усский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 14x3x21

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

второе издание 

книга предназначена как дл€ начинающих, так и дл€ тех, кто хочет углубить свои знани€ по иудаизму, и освещает широкий круг вопросов: обособленность еврейского народа, его вера, философи€; праздники, св€тость субботы, заповеди и традиции, особенности еврейского календар€, праздничный календарь до 2005 года, передача из поколени€ в поколение традиций, начина€ от ћоше-рабейну. ¬ отдельной главе даетс€ перевод и по€снение 200 терминов и пон€тий, относ€щихс€ к иудаизму

¬ основе данной книги – наши вечные источники: “јЌј’, “алмуд, ћид-раш, учение хасидизма, а также р€д статей, принадлежащих перу известных религиозных мыслителей наших дней. ќтдельные статьи вз€ты нами из двухтомника «“ора и духовное возрождение» после некоторого расширени€ и дополнени€.

‘рагмент из книги:

«Ё…–”¬ “ј¬Ў»Ћ»Ќ»

»звестно, что в праздник нельз€ готовить пищу, предназначенную дл€ другого дн€. ≈сли праздник приходитс€ на п€тницу, то можно готовить пищу к субботе, сделав предварительно «эйрув тавшилин».

—мысл «эйрув тавшилин» заключаетс€ в том, что вар€т или пекут в праздник дл€ субботы, дополн€€ уже приготовленное на субботу накануне, в четверг. “аким образом, считаетс€, что начали варить накануне праздника, а в праздник лишь закончили.

ƒл€ «эйрув тавшилин» накануне праздника (в четверг) берут хлеб и что-либо сваренное или испеченное – кусок рыбы или м€са, €йцо и т. п., что обычно подаетс€ с хлебом.

ѕроизнос€т специальное благословение, а затем произнос€т приведенный в сидуре текст, в котором сказано: «Ётим (на основании того, что мы приготовили и отложили эту еду дл€ субботы) нам будет разрешено печь, варить, покрывать сосуды с пищей, чтобы сохранить их тепло, зажигать свечу и делать все необходимое нам с праздника на субботу; нам и всем евре€м, живущим в этом городе». —ледует произнести этот текст на пон€тном €зыке. Ёйрув нельз€ есть, пока не окончены приготовлени€ к субботе. ≈сли же он был съеден до этого, то их нельз€ продолжать. ѕосле окончани€ всех приготовлений пищи с праздника на субботу разрешаетс€ съесть эйрув, но лучше использовать его хлеб в качестве второй из «двух хал» на вечерней и утренней субботних трапезах, и съесть его во врем€ третьей трапезы.

≈сли праздник пришелс€ на четверг и п€тницу (например, два дн€ –ош ха-Ўана или праздники в ƒиаспоре), то «эйрув тавшилин» делают в среду и готов€т на субботу только во второй день праздника, т. е. в п€тницу.

—»Ћј ¬≈–џ
ƒостаточно было бы, если бы в результате последних событий мы избавились от иллюзий, даже не прид€ еще к истинной вере. » во сто крат лучше будет дл€ нас, если мы придем к искренней вере в наше предназначение, осознаем это и изменим наш образ действий. „то может воспреп€тствовать сыну или дочери еврейского народа, избавившимс€ от веры в иллюзорные ценности современной цивилизации, прийти к истинной вере?   вере в Ѕ-га евреев и в великую миссию нашего народа.   вере, котора€ была нашей твердыней в течение трех с половиной тыс€ч лет.

Ќарод, тыс€челети€ гонимый и преследуемый за свою верность Ѕ-гу, рассе€нный и разбросанный среди множества ненавистников тайных и €вных, не забыл имени Ѕ-га своего и не признал богов чужих. Ќет такой силы, котора€ способна заставить евреев забыть своего Ѕ-га, изменить своей любви к нему, во им€ которой сотни тыс€ч шли на смерть. ≈сть ли еще народ, который был бы так предан своему Ѕ-гу?

ƒуши «потер€нные и заброшенные» в нашем обществе – €вление не новое и не необычное. Ќе раз случалось, что человек или даже группа людей, казалось, навсегда порывали со своим народом, но об€зательно наступал час, когда человеку €вл€лс€ образ его отца, который говорил: ты – мой сын, а € – твои корни, источник силы твоей. “ак вернись во им€ жизни! » он возвращалс€. √де, у кого есть еще така€ вера.

Ќаши враги не дают нам забыть о нашем месте и назначении. ћы знаем из истории, что многие евреи раствор€лись среди народов, и благодар€ им эти народы достигали невиданного расцвета и благососто€ни€. Ќо разбогатев благодар€ мудрости, таланту и упорному труду ассимилированных евреев, эти народы с €ростью изгон€ли их из своей среды, говор€: «Ќет вам места под солнцем – или мы, или вы!»

“ора, то есть комплекс заповедей, исторических повествований, постановлений и запретов, переходила из поколени€ в поколение без изменений или исправлений в ее тексте. “ак традици€ прослеживаетс€ на прот€жении всего обратного направлени€ истории, до —инайского ќткровени€. ћожно ли допустить, что люди из поколени€ пустыни были фальсификаторами и что во всем мире не нашлось человека, восставшего против фальсификации? »звестен ли хот€ бы один факт из той эпохи или позднейшей истории, который опровергал бы содержание “оры? Ќет, не известен. ћногие вероотступники, лжепророки из среды нашего народа обрушивались на своих современников или вещали о беспросветности будущего и отсутствии надежды, но никто не оспаривал фактов традиции прошлого, никто не обвинил в фальсификации поколение пустыни – свидетел€ —инайского ќткровени€, поколение, которое ответило: «—делаем и слушать будем».

Ќа глазах миллионов евреев и дес€тков миллионов иноверцев творил Ѕ-г чудеса и знамени€. » никто не усомнилс€ в них ни в те мгновени€, ни позже. ќднако самым великим чудом, которое €вил Ѕ-г евре€м и всему миру, была манна небесна€, которой трехмиллионный народ питалс€ на прот€жении сорока лет странствий в пустыне. ћанна опускалась каждое утро, и каждый, будь то ребенок или закаленный воин, собирал свою порцию – неизменно один омер на душу. Ќе менее чудесным было и то, что по п€тницам опускалось двойное количество манны, а по субботам манны не было вообще, как символ св€тости дн€ субботнего. » нет ни одного свидетельства ни той эпохи, ни последующих эпох, которые могли бы заронить тень сомнени€ в достоверности этих событий. Ѕолее того – у ћоисе€ были противники, были также в народе недовольные, сожалевшие об исходе из ≈гипта и помышл€вшие о возвращении, и все же даже среди них не нашлось никого, кто бы отрицал факт даровани€ “оры и факты, изложенные в ней.

Ќарод гонимый и преследуемый, народ-скиталец, разбросанный по всем странам света, хранит верность одному и тому же «акону, одной и той же традиции. „то может быть более достоверным и абсолютным?!  нига  ниг и вещие слова наших пророков предсказали на тыс€челети€ вперед историю еврейского народа и его возвращение в —ион, предсказали изгнание и избавление и что следует делать, чтобы ускорить наступление избавлени€. “ак говорил ћоше-рабейну своему народу: «ѕри невзгоде твоей, когда постигнут теб€ все предсказани€ эти в далеком будущем, ты и вернешьс€ к Ѕ-гу твоему, и голос ≈го слушать будешь... ибо Ѕ-г милосердный не оставит теб€ и не погубит теб€» («ƒеварим» 4, 30–31).

» мы об€заны ускорить наступление долгожданного избавлени€, вернувшись к своим истокам, к своим корн€м и к своему Ѕ-гу.

 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

zdorovie1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина