”читесь читать литературу, газеты и документы

јвтор: Lemelman, Yoram

»здательство: Ahaz

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US3.06  $US6.12

—тоимость в других валютах

$US3.06
2.63EUR
CDN$3.95
177.97руб.
10.75₪
82.19грн.

¬ наличии на этом складе: 3 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 13155000
√од издани€: 2000
Cтраниц: 160
¬ес: 0.24 kgs
язык: –усский, »врит
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 16x1x24

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

÷ель насто€щей книги — помочь читателю преодолеть пропасть, лежащую между знанием системы €зыка и его использованием дл€ чтени€ оригинальной литературы различных жанров и стилей.

ѕодбор текстов позвол€ет продемонстрировать читателю стилевую палитру иврита от первых произведений на нем (книг “јЌј’а) до современной беллетристики, текстов газет и деловых документов. ¬ каждом из зан€тий тексты сгруппированы по стилевому или жанровому принципу, снабжены комментари€ми, объ€сн€ющими тонкости грамматики и идиоматики €зыка. ¬се тексты сопровождаютс€ переводом, большей частью очень близким к дословному, чтобы свести к минимуму необходимость обращатьс€ к словарю. ¬ тех случа€х, когда даетс€ литературный перевод (дл€ некоторых стихотворений и отрывков из пьесы Ѕ.Ўоу «ѕигмалион»), рекомендуетс€ уточн€ть понимание ивритского текста с помощью словар€.

 роме того, большинство зан€тий включает раздел «”голок лексики», в котором привод€тс€ группы глаголов (и св€занных с ними существительных), объединенных по смысловому принципу, с описанием различий (часто весьма тонких) в их значени€х, что поможет читателю в понимании и употреблении синонимов и антонимов иврита. ѕривод€тс€ также замечани€ относительно чтени€ неогласованных текстов и сложных вопросов правописани€.

Ќесколько слов о том, как устроено пособие. ¬о всех уроках, кроме первого, напротив каждого текста на иврите, приводимого на правой (четной) странице, на левой (нечетной) даетс€ его перевод на русский €зык. ѕод текстом наход€тс€ комментарии (там, где они имеютс€). ≈сли комментарий продолжаетс€ на правой стороне разворота книги, на это указывает пара значков •*■ . ¬ первом уроке, где текст анализируетс€ по фрагментам, перевод даетс€ непосредственно после каждого фрагмента, а за ним следует комментарий.

¬ заключение хочетс€ выразить надежду, что работа над этой книгой поможет читател€м войти в мир еврейской литературы и самосто€тельно прочитать в полном объеме те произведени€, отрывки из которых приведены в данном пособии. ќни послужат хорошими проводниками дл€ насто€щего глубокого знакомства с одной из великих мировых литератур.

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

gurfinkel1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина