ƒела магические

јвтор: Kluger, Daniel

»здательство: Ivrus

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US10.80  $US21.60

—тоимость в других валютах

$US10.80
9.29EUR
CDN$13.93
628.13руб.
37.93₪
290.09грн.

¬ наличии на этом складе: 4 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 12174000
√од издани€: 2008
Cтраниц: 323
ISBN: 965-7197-42-2
¬ес: 0.42 kgs
язык: –усский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 15x2x21

 

ќписание

“ри детективно-фантастических повести, рассказывают о похождени€х частного сыщика Ќицана Ѕар-јбы в фантазийном мире. ћесто науки здесь занимает маги€ - соответственно, и преступлени€, которые приходитс€ раскрывать Ќицану, совершены не обычными способами, а при помощи закл€тий, магичес-ких предметов и тому подобного. ¬ "ƒеле об украденном саркофаге" истори€ с мошенничеством приводит к раскрытию хитроумно задуманного и осуществленного убийства, в "ƒеле об убийстве в винограднике" сыщику самому приходитс€ защищатьс€ от серьезных обвинений, а в "ƒеле о показани€х покойника" Ќицан спасает республику Ўенаар от серьезных катаклизмов - правда, в результате он навлек недовольство повелительницы ћира мертвых- богини Ёрешки-галь. Ќо чего не сделаешь ради мира и спокойстви€ сограждан!

‘рагмент из книги:

—о стороны это выгл€дело совершенно по-идиотски, и если бы его сейчас увидел, скажем тот же Ћугальбанда, вместо суда Ќицан отправилс€ бы завтра в психиатрическую лечебницу.

¬се при том же храме јнат-яху.

ќтражение, разумеетс€, повторило его жест, но в то же врем€ родна€ небрита€ физиономи€ обрела озадаченное выражение. ѕравда, оно продержалось какую-то долю секунды. Ќицан поднес стакан к губам, сделал несколько глотков. —такан опустел мгновенно: разумеетс€, девек не упустил возможности присосатьс€ к дармовой выпивке. Ќицан поощрительно улыбнулс€ в зеркало и отсалютовал пустым стаканом: дескать, молодчина, вал€й дальше.

— ѕослушай, красавчик, — сказал он. — ” мен€ к тебе есть деловое предложение. ¬о-первых, € обещаю регул€рно делитьс€ с тобой всей выпивкой.

ћышцы лица тотчас дернулись. Ќицан с трудом удержалс€, чтобы не открыть рот от удивлени€ — именно такое выражение по€вилось у его отражени€, то бишь у живущего в зеркале девека. ѕохоже, зеркальному демону ни разу не предлагали ничего подобного. ќн даже забыл управл€ть мимикой своего визави. ќзадаченна€ физиономи€ отражени€ теперь куда меньше походила на оригинал.

Ќицан поторопилс€ воспользоватьс€ успехом:

— ћало того: € не буду завешивать зеркало, не буду его отворачивать к стенке, так что ты сможешь проделывать свои штучки со всеми моими гост€ми... ¬ разумных пределах, — осторожно добавил сыщик, вспомнив, что шуточки девека отнюдь не безобидны, и способны вести до серьезного правда, не смертельного — эмоционального истощени€. — Ќо дл€ этого € прошу теб€ о помощи... — сыщик показал девеку зеркальце Ќурсаг. — Ќе можешь ли ты какое-то врем€ провести вот тут? ¬ этом зеркале? ѕо-моему, рамочка очень симпатична€...

ќтражение в большом зеркале какое-то врем€ не измен€лось, потом вдруг подернулось р€бью — словно поверхность пруда. «атем оно окуталось серебристым туманом. Ётот туман вдруг выт€нулс€ по направлению к Ќицану, превратилс€ в зыбкий полупрозрачный искр€щийс€ €зык, который скрутилс€ в тонкое веретено.  оснувшись маленького зеркальца, веретено тут же всосалось внутрь. „ерез мгновение Ќицан осторожно загл€нул в старое зеркало — его отражение больше не стремилось управл€ть оригиналом. «ато крохотное отражение в ручном зеркальце Ќурсаг немедленно прин€лось дергатьс€, и сыщик почувствовал нестерпимый зуд в мышцах лица.

— ќтлично, — прошептал он. — я еще не знаю, что из этого выйдет. Ќо похоже, это мой единственный шанс. “еперь осталось позвонить госпоже Ѕаалат-√ебал и кое-что у нее попросить...

≈му не пришлось долго ждать, госпожа Ѕаалат-√ебал сразу же откликнулась на его звонок. Ћицо ее казалось опухшим от слез, а к темному бесформенному платью на плечах были пришиты гирл€нды траурных лент. Ќе дожида€сь расспросов, она сообщила:

— Ённенет только что похоронили. ¬ роскошном саркофаге, но крышку не подн€ли. несмотр€ на то, что всю ночь работали бальзамировщики... — она промокнула платочком красный кончик носа. — ј нас из этого чертова приюта даже не пригласили в склеп. ѕредставл€ете, какое хамство! ”мирает последн€€ представительница старейшего рода, а мы не имеем возможности проводить ее в последний путь! ћежду прочим, — добавила она деловитым тоном, — полиции здесь не было.

Ќицан именно это и предполагал. ¬слух спросил:

— ¬ы уверены? ћожет быть, полици€ приезжала, но вы ее не видели?

— ”верена? — госпожа Ѕаалат-√ебал сердито фыркнула. —  онечно, уверена. я спрашивала у начальника храмовой стражи. ќн ответил — а зачем полици€? √оспожа —эрэн-Ћагашти умерла от т€желой болезни, при чем здесь полици€?.. Ќицан, — она сурово посмотрела на сыщика и погрозила ему пальцем, — вы должны вывести всех этих негод€ев на чистую воду!

Ќицан предостерегающе подн€л палец и тщательно осмотрел ту часть покоев престарелой дамы, которую охватывало фантомное облако.

— Ќе волнуйтесь, — госпожа Ўульги-«иусидра-Ёйги небрежно махнула рукой. — я позаботилась. Ќаш разговор никто не услышит. ј если кто спр€талс€ в моей спальне, так будьте уверены: € собственноручно придушу его, посмей он только пикнуть.

— Ќу-ну, надеюсь, что это не понадобитс€... — Ќицан вздохнул и сел на кушетку — так, чтобы фантомное облако телекома находилось точно напротив. √оспожа Ѕаалат-√ебал, позвольте сообщить вам, что завтра € отправл€юсь в суд. ¬ качестве обвин€емого по делу об убийстве младшего жреца —ивана.

√оспожа Ѕаалат-√ебал выразительно всплеснула руками, ее многочисленные амулеты мелодично зазвенели.

— я пойду с вами! — вскричала она гулким басом. — я им покажу, всем этим крючкотвором!

—  ак раз наоборот, — сказал сыщик. — —овсем наоборот. √оспожа Ѕаалат-√ебал, дорога€, € знаю, что вы — мой искренний и преданный друг. “ак вот € прошу вас не приходить завтра в суд. —делайте другое, очень важное дл€ мен€ дело... — он замолчал, реша€ — стоит или не стоит вовлекать пожилую даму в эту историю.

√лаза госпожи Ѕаалат-√ебал восторженно загорелись.

— √оворите, — сказала она, — говорите, что € должна сделать?

— Ќо учтите, — поторопилс€ предупредить Ќицан, — это может быть опасно. “ак что...

“еперь восторгу, горевшему в глазах престарелой дамы, не было границ.

— “ем более! — воскликнула она. — я обожаю авантюры! ¬ыкладывайте, что € должна делать.  л€нусь бараньими рогами јнат-яху, кои € лицезрею ежедневно, все сделаю! Ќу же, Ќицан!

—ыщик решилс€. ≈ще раз окинув взгл€дом покои своей царственной при€тельницы в поисках чего-нибудь подозрительного, потом вз€л в руки финансовый отчет и письмо госпожи Ўошаны Ўульги и приблизил их к глазам фантома госпожи Ѕаалат-√ебал.

 

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 2 (всего 2 отзывов)
  •  
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

“алмуд

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина