ћишне “ора.  одекс ћаймонида.  нига ∆енщины

јвтор: Rambam

»здательство: Lechaim

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US17.50  $US35.00

—тоимость в других валютах

$US17.50
15.06EUR
CDN$22.58
1,017.81руб.
61.45₪
470.05грн.

¬ наличии на этом складе: 5 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 04003315
√од издани€: 2011
Cтраниц: 734
ISBN: 978-5-9953-0101-1
¬ес: 0.88 kgs
ѕереводчик: Ѕродска€, Ў.
язык: –усский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 16x4x22

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

–абби ћоше бен ћаймон (–амбам, 1138–1204) – величайший еврейский мудрец постталмудической эпохи: законодатель, философ, ученый и врач. ≈го кодекс ћишне “ора  (“ѕовторение ”чени€”) — одно из важнейших произведений еврейской традиции. ¬ самом обширном из своих трудов –амбам обобщает и систематизирует талмудическую традицию и в доступной форме излагает всю совокупность еврейского религиозного законодательства – Галахи. „етверта€ книга ћишне “ора, “∆енщины”, рассматривает комплекс тем, св€занных с еврейским семейным правом. ¬ книгу вход€т “«аконы о браке”, “«аконы о разводе”, “«аконы о левиратном браке и халице”, “«аконы о девице-девственнице”, “«аконы о сота”. Ќасто€щее издание состоит из двух частей, в первую часть вошли  “«аконы о браке”, во вторую часть — все остальные разделы книги –амбама. ¬первые публикуетс€ по-русски полностью, в точном современном переводе и с подробными комментари€ми.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈   –”—— ќћ” »«ƒјЌ»ё

 нига Ќашим («∆енщины») очередной том комментированного русского перевода кодекса ћаймонида ћишне “ора, издаваемого в рамках проекта «Ѕиблиотека еврейских текстов». –анее вышли в свет первые книги кодекса: ћада (««нание»), јгава («Ћюбовь»), «маним («¬ремена») — и последн€€ Ўофтим («—удьи»),  нига Ќашим непосредственно следует за «маним.

^  нига Ќашим («∆енщины») рассматривает весь комплекс тем св€занных с еврейским семейным правом. »з п€ти разделов этой книги три: «аконы о браке, «аконы о разводе, «аконы о левиратном браке и халице в полной мере актуальны и сегодн€. ƒва других: «аконы о соте и «аконы о девице-девственнице в наше врем€ практически неприменимы. —емейное право св€зано абсолютно со всеми, без преувеличени€, област€ми галахи, в первую очередь с правом имущественным и финансовым. ƒл€ понимани€ отдельных тем приходитс€ обращатьс€ к уголовному и гражданскому процессуальному законодательству, а иногда и к законам о жертвоприношени€х. ћинимум сведении по всем этим вопросам, требующихс€ дл€ понимани€ текста, мы старались приводить в комментари€х, по необходимости более пространных, чем в предшествующих томах издани€. ¬месте с тем в р€де случаев нам приходилось ограничиватьс€ лишь ссылками на другие книги ћишне “ора в том числе и еще не переведенные на русский €зык. ¬ некоторых случа€х мы приводим также выводы и постановлени€ из кодекса Ўулъхан арух р …осефа  аро и сведени€ о современной юридическои практике ќднако, если таких сведений в комментари€х нет, из этого вовсе не следует вывод, что в сегодн€шней практике прин€то — полностью или частично — именно мнение –амбама.

ƒанное издание ни в коей мере не предназначено дл€ практического установлени€ галахи. Ёто замечание справедливо дл€ всех частей кодекса ћаймонида, но в особенности — дл€ кни-гиЌашим («∆енщины»), «аконы семейного права многообразны и сложны, а цена ошибки может оказатьс€ чрезвычайно высокой. Ћюбые практические решени€ по этим вопросам должны приниматьс€ с учетом всех особенностей каждого конкретного случа€, и доверить прин€тие таких решений можно лишь специалистам высочайшей квалификации. ƒанное издание поможет читателю составить общее представление о принципах еврейского семейного права и о мнении –амбама по этим вопросам.

 ак и ранее, в нашем издании практически полностью привод€тс€ возражени€ –аавада (р. јврагама бен ƒавида из ѕоскьера). ћнени€ других «оруженосцев –амбама » (чаще всего  есеф мишне, Ћехем мишне, ћагид мишне, √агагот ћаймонийот и некоторых других) привод€тс€ по мере необходимости. јвтор-ский коллектив нередко обращалс€ к современным развернутым комментари€м к ћишне “ора, составленным р. ….  апахом и р. Ќ.-Ё. –абиновичем. ћногие комментарии, далеко не всегда отмеченные ссылкой, опираютс€ на их идеи.

¬ данном издании повсеместно отмечены цитаты из “анаха, во многих случа€х приведены талмудические источники поста-новлений –амбама. ¬месте с тем, за исключением отдельных случаев, мы не анализируем талмудические дискуссии по тем или иным проблемам галахи и не перечисл€ем все точки зрени€ мудрецов “алмуда иришоним («ранних авторитетов»), на мнени€х которых –амбам основывал свои решени€. ƒаже в тех случа€х, когда такие сведени€ привод€тс€, их следует воспринимать лишь как более или менее достоверные догадки. —ам –амбам своих источников обычно не указывал, а у классических и современных комментаторов встречаютс€ разногласи€ по этим вопросам.

 ак и прежние тома издани€, перевод книги Ќашим базируетс€ на издании ћишне “ора под редакцией р. Ўабта€ ‘ренкел€. ¬ тексте отмечен р€д расхождений версий с основанным на йеменских рукопис€х изданием под редакцией р. …осефа  апаха. “акже мы отмечаем разночтени€ с известным ¬иленским изданием. Ќумераци€ параграфов и ссылки на них привод€тс€ в соответствии с изданием р. Ў. ‘ренкел€. јльтернативна€ нумераци€, приведенна€ в издании р. ….  апаха и производных издани€х (например, в недавней публикации ћишне “ора в одном томе, осуществленной хайфской ешивой ќр ве-йешуа) дана в нашем издании в тексте в круглых скобках. ѕереводы стихов “анаха привод€тс€ по изданию ћосад а-рав  ук под редакцией ƒ. …осифона, кроме тех случаев, когда контекст вынуждает приводить иную версию.  ак и прочие тома серии, книга снабжена библиографическим очерком и глоссарием.

“екст всех разделов в данном издании переведен и прокомментирован ћ. Ћевиновым, а научна€ редакци€ выполнена Ў. √ендельманом. –аздел «аконы о браке составл€ет исключение: здесь автор и редактор помен€лись местами.

« ак не бывает зерна без соломы, так не бывает книг без ошибок»... ѕереводчики, комментаторы и редакторы этого издани€ предприн€ли все усили€, чтобы избежать неточностей; при этом в нашу работу неизбежно вкрались ошибки, за которые мы несем полную ответственность. Ћюбые конструктивные предложени€ и замечани€ будут прин€ты нами с благодарностью.

ќ√Ћј¬Ћ≈Ќ»≈

Ў. √ендельман. ѕредисловие к русскому изданию
–амбам. ћишне “ора
 нига "∆енщины"


«аконы о браке
«аконы о разводе
«аконы о левиратном браке и халице
«аконы о девице-девственнице
«аконы о сота

ѕриложени€
»сточники и исследовани€: краткий обзор
√лоссарий
јлфавитный указатель имен




 

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 1 (всего 1 отзывов)
  •  

Saturday 05 April, 2014

valeriy kozlov - читать все обзоры этого автора

” мен€ есть эта книга »здани€ семьи –ќ– , котора€ имеет иврит-оригинальный текст †и русский перевод, что очень удобно дл€ тех кто хочет учить иврит и также его совершенствовать и одновременно изучать “ору ѕредставленное издание "ћишне “ора" ѕеревод сделанный Ўошаной Ѕродской не очень удобен†дл€ тех† кто хочет более глубоко изучить “ору это на мой взгл€д- это моЄ сугубо личное мнение ћоше ’аим (¬алерий)  озлов
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

astrolog-2

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина