ѕиркей јвот. ѕоучени€ отцов

»здательство: Kehot

 

÷ена:$US29.70  $US59.40

—тоимость в других валютах

$US29.70
25.56EUR
CDN$38.32
1,727.36руб.
104.30₪
797.74грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 02002400
√од издани€: 2011
Cтраниц: 252
ISBN: 978-0-8266-0647-1
¬ес: 1.07 kgs
—оставитель: ћаркус, …осей, р.
язык: русский, иврит
ќбложка: тверда€
‘ормат: 21x5x29

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

јнтологи€ классики: –аши, –амбам, Ѕартанура, и ћаhараль и сотни других комментариев

¬згл€д из хасидских мастеров
Ѕиографии “анаим
–ассказы и притчи
»сторический фон
оригинальные произведени€ искусства


“алмуд утверждает, "“от, кто хочет быть ’асидом, должен изучать ѕиркей јвот (Ётику отцов)".

ѕредлагаемое издание ѕиркей јвот имеет абсолютно новые комментарии - впервые на русском! и представл€ет целую антологию произведений классических комментаторов и хасидских учителей.
ќбъем предлагаемого текста дает читателю всеобъемлющее и фундаментальное понимание ѕиркей јвот.

—оставитель известный автор и переводчик раввин …осеф ћаркус. ќпубликовано в Ћюбавическом издательстве, Kehot Publication Society.
ќтпечатано в элегантной двухцветной обложке с оригинальными произведени€ми искусства и опубликовано в роскошном подарочном издании.

»здание посв€щено √еннадию (÷ви-√иршу) Ѕоголюбову.

 ќћћ≈Ќ“ј–»»   ƒјЌЌќћ” »«ƒјЌ»ё

Ќа ѕиркей авот были написаны сотни комментариев, каждый из которых открывает новые нюансы текста, благодар€ уникальным духовным способност€м того или иного комментатора.

÷ель насто€щего комментари€ дать объ€снение не€сным фрагментам и выделить простые дл€ понимани€ детали.

“очнее говор€, нам, во-первых, хотелось бы объ€снить все высказывани€ или концепции, непон€тные обычному читателю. ѕоэтому комментарий

2. Ёту интерпретацию приписывают средневековому комментатору –итва. ќбычно ранние комментаторы, такие как –аши, –амбам, ћеири и рабби ќвади€ из Ѕертиноро, придерживаютс€ буквального понимани€ ћишны. Ѕолее поздние комментаторы, особенно автор ћидраш Ўмуэль и ћагараль, предлагают более метафорические и каббалистические варианты прочтени€ текста. ќднако из этого правила есть исключени€, например, истолкование пон€ти€ «государство» в комментарии –итва.
усложн€етс€ по мере продвижени€ от начала трактата к его концу из-за более сложного содержани€ последних глав. ј во-вторых, если в каких-то случа€х буквальное значение текста не удовлетворит читател€, он получит доступ к более глубокому толкованию.

“аким образом, комментарий рассчитан на то, чтобы расширить понимание высказываний, которые в своем буквальном значении адресованы только очень узкой аудитории, например, наставление судье: «“щательно допрашивай свидетелей» (1:9).

 роме того, в комментарии делаетс€ попытка продемонстрировать точность и значимость каждого слова в ћишне, включа€ те слова, детали и мнимые смысловые излишества, которые могут показатьс€ случайными при поверхностном чтении. “аким образом, хот€ внимание удел€етс€ не всем словам или смысловым нюансам, составители отобрали р€д характерных примеров, которые в определенной мере проливают свет на остальной текст (см. напр.: јвот, 6:7).

ќсобое внимание было уделено включению в книгу объ€снений, раскрывающих идеи, на которые делаетс€ упор в хасидской философии в целом и философии ’абада в частности, в особенности в учении Ћюбавичского –ебе, рабби ћенахема-ћендел€ Ўнеерсона, да будет благословенна его пам€ть.

Ќаконец, в сборник были включены комментарии, показавшиес€ составител€м достаточно интересными, значительными, полезными и вдохновл€ющими.

»сточники

Ќасто€щий комментарий не претендует на оригинальность. ќн представл€ет собой компил€цию замечаний комментаторов прежних времен.

Ќемала€ часть комментариев вз€та из бесед Ћюбавичского –ебе, чьих высказываний о трактате јвот хватило бы на целую книгу. ќни были
собраны рабби Ёли€гу ‘ридманом из ÷фата и опубликованы под названием Ѕиурим ле-‘иркей авот («–азъ€снени€ к ѕиркей авот»,  егот, 1996). Ёта работа в данном комментарии упоминаетс€ как: –ебе, «–азъ€снени€».

»ногда примечани€ –ебе основываютс€ на более ранних комментари€х или ссылаютс€ на них. ¬ тех случа€х, когда нам удалось обнаружить более ранний источник, привод€тс€ цитаты как из него, так и из «–азъ€снений». ≈сли замечание –ебе само по себе €вл€етс€ цитатой из другого труда приводитс€ ссылка на первоисточник.

—ледующие по значению источники это ƒерех хаим и ћидраш Ўмуэль.  нига под названием ƒерех хаим («ѕуть жизни»), опубликованна€ в  ракове в 1584 г., это философско-мистическа€ интерпретаци€ јвот, принадлежаща€ знаменитому рабби …егуде-Ћиве бен Ѕецалелю из ѕраги, известному под именем ћагараль. ћидраш Ўмуэль, опубликованный в ¬енеции в 1579 г. и €вл€ющийс€, пожалуй, наиболее попул€рным комментарием к трактату јвот по сей день, это антологи€ более ранних комментариев, включающа€ труды рабби »цхака јбарбанел€, рабби ћоше јльмошнино, √е-’асида рабби …осефа яавеца, рабби ћоше јлашкара и других, а также оригинальную интерпретацию рабби Ўмуэл€ де ќзидо, ученика знаменитого каббалиста рабби »цхака Ћурии (јризал€).

—реди остальных источников следует упом€нуть ранних комментаторов: –аши, –амбама, рабби ћенахема га-ћеири, рабби ќвадию из Ѕертиноро, рабби ќвадию —форно, а также более поздних авторов, например, ’ида, “иферет »сраэль, учителей хасидизма и др.

ћногие из поздних хасидских историй и высказываний других учителей были отобраны из великолепной поздней антологии рабби Ўмуэл€ јлтера Ћикутей батар ликутей, опубликованной в 5711 (1951) г.

ѕолный список всех процитированных источников находитс€ в разделе «Ѕиблиографи€».

—ледует отметить, что иногда интерпретации сразу нескольких комментаторов совпадают. ¬ этом случае цитируютс€ не все источники. »ногда приводитс€ ссылка на рабби ќвадию из Ѕертиноро, даже если та же сама€ интерпретаци€ была предложена более ранним комментатором, например, –амбамом.

^ ѕримечание к комментари€м: любой комментарий это лишь одна из многих интерпретаций, предложенных поколени€ми наших мудрецов. «ƒлиннее земли мера “оры и шире мор€...» (»ов, 11:9). ¬ комментари€х иногда может предлагатьс€
метафорическа€ или эзотерическа€ интерпретаци€ текста ћишны, в то врем€ как о его буквальном значении не будет сказано ни слова. Ёто делаетс€ не ради отрицани€, а ради дополнени€ буквального значени€.

 роме того, не всегда предлагаетс€ единый подход к истолкованию той или иной мишны. ¬рем€ от времени интерпретаци€ одной фразы может отличатьс€ или даже противоречить (на первый взгл€д) разъ€снению другой фразы из той же самой мишны.

ќ разделении мишнайот: в этой книге использован текст ћишны из общеизвестного сидура, составленного рабби Ўнеуром-«алманом из Ћ€д. —талкива€сь с разными мнени€ми по вопросу о точном тексте ћишны или о разделении ее текста на отдельные мишнайот, рабби Ўнеур-«алман, так же, как и в остальных част€х своего сидура, выражает свое мнение, записыва€ текст так, как ему кажетс€ наиболее правильным. ¬ большинстве случаев, когда верси€ рабби Ўнеура-«алмана не совпадает с общеприн€тым текстом ћишны, она следует тексту из сидура Ўаар га-шамаим рабби …еша€гу √оровица. “ак, в некоторых издани€х автором последнего утверждени€ в мишне 3:7 считаетс€ рабби Ўимон, тогда как в других верси€х в этом месте приводитс€ им€ рабби яакова. –абби Ўнеур-«алман принимает второй вариант. ¬ нашем комментарии в этом случае приводитс€ комментарий –ебе о том, почему рабби Ўнеур-«алман предпочел одну версию другой.

ѕодобно этому, если нет согласи€ в том, каким образом следует делить трактат на отдельные мишнайот, рабби Ўнеур-«алман иногда придерживаетс€ особой позиции, котора€ отличаетс€ от общеприн€тых точек зрени€. Ќапример, во второй главе рабби Ўнеур-«алман делит на две мишнайот (9-10) текст, в который, по другим верси€м, входит шесть отдельных мишнайот (10-15).
 

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 1 (всего 1 отзывов)
  •  

Thursday 01 August, 2013

—оломе€ Ћев - читать все обзоры этого автора

Ќет предела совершенству в каждом деле. ј в работе изучени€ сборника еврейской мудрости Ђѕоучени€ ќтцовї эта книга Ц квинтэссенци€, итог слов и дел мудрецов последних двух тыс€ч лет. „то было сказано о каждой истине, о каждой стороне житейской Ц найдете здесь, кем было сказано, и кто был тот, сказавший....†  овер истории людей и мыслей развернут здесь узором всем и красками. ¬еликолепное издание, где серебро на срезе страниц, и золото мудрости внутри. Ёто не книга, которую прочитал и отложил. Ёто настольна€ книга, в которую загл€дываю каждый день, справочник о том, как жить и к жизни относитьс€. Ќе знаешь, что большее золото Ц поучение отцов или блеск комментариев. ¬ разноголосье лучших умов еврейского народа всех прошлых эпох Ц шаги ћошиаха. ј значит, что свое дело в этом мире евреи почти что уже сделали, и эта книга Ц отчет о проделанной работе, а нам Ц руководство к действию, инструкци€ к всей жизни, и место ей Ц в каждом еврейском доме, р€дом с Ўаббатними подсвечниками и стаканчиком дл€  идуша. ќна Ц не роскошь, она Ц необходимость! —оломе€ Ћев
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

astrolog-2

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина