÷арица —ада

»здательство: Jewish Book

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US11.93  $US23.85

—тоимость в других валютах

$US11.93
10.27EUR
CDN$15.39
693.85руб.
41.89₪
320.44грн.

¬ наличии на этом складе: 229 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 06097000
√од издани€: 2012
Cтраниц: 134
ISBN: 978-965-7412-37-4
¬ес: 0.42 kgs
ѕереводчик:  равцов, ћ.
язык: русский, арамейский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 16x2x23

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

каббалистическа€ сказка в переводе ћихаила  равцова

¬осточна€ сказка в древнееврейской традиции.  "ѕрезабавнейша€ это сказка. » €вное подражание какому-то персидскому или арабскому источнику."... “екст предлагаетс€ в оригинале (арамейский) с русским переводом.

ѕредисловие к первой публикации перевода

ѕредлагаю вниманию русско€зычного читател€ перевод еврейской сказки, оригинал которой написан на арамейском €зыке. »стори€ возникновени€ этого перевода следующа€.  ак-то раз на одном из семинаров по литературе ¬остока зашел разговор о восточной сказке. ¬ разговор включились знатоки индийской, персидской и арабской словесности, высказывались интересные суждени€ об особенност€х сказки как поэтического жанра, упоминались названи€ литературных
пам€тников, имена авторов, даты, географические названи€. Ѕудучи специалистом в области древнееврейской литературы, € не имел возможности участвовать в обсуждении, и посетовал на то, что древнееврейска€ традици€ не знала аналогов восточной сказки. —идевший р€дом со мной ¬ладимир Ћьвович  ац, ныне уже покойный, образованнейший филолог, эрудиции которого хватало на ведение любого профессионального разговора в области восточных литератур, в ответ
на мои жалобы улыбнулс€.

– «амечание ваше, молодой человек, не вполне верно, – сказал он.
– ≈сли захотите, то € дам вам одну книгу, в которой вы найдете еврейскую сказку. ѕрезабавнейша€ это сказка. » €вное подражание какому-то персидскому или арабскому источнику. “ак что в любое удобное дл€ вас врем€ прошу вас к себе, и € вам вручу этот фолиант. Ќа врем€, конечно, и не на бесконечное врем€.

“аким образом оригинал сказки оказалс€ у мен€ в руках. я прочитал его, был поражен и решил перевести эту сказку на русский €зык. Ёто оказалось весьма сложным делом, и справилс€ € с ним далеко не безукоризненно. —мысл удалось передать, однако интонационные и ритмические особенности оригинала оказались в русском переводе утер€ны. Ќе везде удалось передать и богатый ассоциативный аппарат, присущий подлиннику, многочисленные реминисценции из ев-
рейских св€щенных текстов, намеки на эти тексты.

“екст подлинника, как € уже говорил, написан на арамейском €зыке. ÷итаты же из еврейской св€щенной литературы приведены в тексте на иврите. Ёта особенность оригинала также осаталась за пределами русского перевода.

—ама книга, попавша€ ко мне в руки, представл€ет собою рукопись, написанную на пергаменте. –укопись эта неполна: в конце книги не хватает нескольких листов. “очна€ датировка рукописи вызывает затруднение. ѕо приблизительной оценке, текст был записан не раньше ‘рагмент рукописи XVI века.

ћои попытки отыскать полный текст сказки (€ обращалс€ с запросами в несколько известных хранилищ рукописей, в том числе зарубежных, и к специалистам по еврейской филологии) ни к чему не привели.

ѕосле смерти ¬. Ћ.  аца, последовавшей вскоре за нашим разговором, рукопись, по договоренности с наследниками покойного, перешла в мою собственность. ќчевидно, на сегодн€шний день € – единственный в цивилизованном мира обладатель оригинала этой сказки.

¬. Ћ.  ац считал, что повествование в целом возникло не ранее XIII или даже XIV в. ѕри работе над переводом у мен€ по€вились свои соображени€, несколько отличные от мнени€ ¬. Ћ.  аца. Ќекоторые смысловые и лексические особенности текста навод€т на мысль, что его основа сложилась значительно раньше, а именно – одновременно с завершением ¬авилонского “алмуда. Ѕыть может, доказательству этой гипотезы € посв€щу отдельную работу, в которой будет дан подробный филологический анализ текста.

ћосква, 1989.

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

zdorovie1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина