ћудрец - извозчик

јвтор: Hovkin, Ezra

»здательство: Lev Shomea

 

÷ена:$US3.96  $US7.92

—тоимость в других валютах

$US3.96
3.41EUR
CDN$5.11
230.31руб.
13.91₪
106.37грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 04180000
√од издани€: 1996
Cтраниц: 124
¬ес: 0.15 kgs
–едактор: Razgon, Alexander
язык: –усский
ќбложка: м€гка€
‘ормат: 15x1x20

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

–ассказы о хасидах

—одержание

¬ гост€х у –ебе
ѕросто детектив
Ѕез чудес
–ебе идет по Ѕердичеву
ƒорога в Ћюбавич
ѕо секрету всему свету

‘рагмент из книги:

***
 уры у плетн€, мазанный известью домишко с соломенной крышей... ѕочему же душу охватывает трепет, когда приближаешьс€ к этому дому? ѕотому что там живет –ебе – праведник, мудрец, духовный наставник своих хасидов.

–ебе может оказатьс€ могучим здоров€ком, как рабби Ћеви-»цхак из Ѕердичева, или человеком хрупкого сложени€, как рабби Ўнеур-«аман из Ћ€д, первый глава хасидов ’аЅаƒ. ќн может быть нищим бессребреником, как рабби ћеир из ѕеремышл€, или купцом, как рабби —имха-Ѕунем из ѕшисхи. Ќеважно, как он одет, неважно, сколько у него хасидов, неважно, на каком диалекте идиша, украинском или литовском, он говорит. √лавное, что это душа, котора€ спустилась нам в помощь с самого верха, душа бриллиантовой чистоты...

—ейчас € переступлю порог и услышу нечто неожиданное, то, что перевернет мне душу. ћожет быть, –ебе прот€нет мне руку и скажет: «Ўалом...»

“ри загадки.

–абби »сроэль Ѕаал-Ўем-“ов гостил однажды в славном городе Ѕроды, в доме одного богатого евре€, своего последовател€. ” этого богача был з€ть – юноша, который очень преуспел в изучении “оры. ќднажды Ѕешт сказал ему:

– я собираюсь в твой родной город ѕознань. ’очешь, поедем вместе?

ёноша ответил:

– ≈ще бы! я уже три года не видел родителей. “олько надо спросить у тест€ разрешение.

ќтец жены с радостью благословил его и добавил, что это больша€ честь – быть спутником Ѕешта.   тому же наверн€ка он увидит много чудесного и пусть запоминает, чтобы потом рассказать.

ѕервое чудо юноша увидел, когда они выехали из города.  учер обмотал вожжи вокруг облучка и задремал. ј лошадь тут же свернула с дороги и покатила телегу куда глаза гл€д€т.

– ”читель, мы сейчас заблудимс€! – воскликнул юноша.

Ѕешт засме€лс€ и сказал, что нечего учить лошадь, она всегда найдет дорогу.  стати, лошадка перебирала ногами не спеша, но телега неслась с удивительной быстротой. Ѕешт часто путешествовал так, и теперь юноша наблюдал это собственными глазами.

ќни заехали в место, где росла очень высока€ трава – с человеческий рост. Ќеобычайное воодушевление, словно на молитве охватило Ѕешта. ќн разбудил кучера и сказал, что там, в траве есть колодец. Ќадо отыскать его и набрать воды.

 учер долго отсутствовал, но, наконец, вернулс€ с водой. Ѕешт произнес благословение с особой сосредоточенностью и стал пить. ѕотом он велел, чтобы юноша сделал то же самое и чтобы браха произносилась от всего сердца. ѕосле этого Ѕешт приказал кучеру:

– Ќу, садись, поехали.

 учер сел и снова заснул, а лошадь застучала копытами. ¬езла она их такой чащей, где, казалось, вообще никто никогда не бывал. ’оть бы человек повстречалс€, хоть бы крыша выросла на пригорке. “ак нет! ќни выехали в четверг, когда уже смеркалось. Ќаш юноша был скромен, но немного изнежен – сын богача и з€ть богача, он стал беспокоитьс€, где же они найдут приют на субботу. ќн спросил об этом Ѕешта, и тот ответил:

– –азве ты не знаешь, что мы едем в ѕознань? “ам, с Ѕ-жьей помощью, и справим субботу.

ќчень удивилс€ спутник Ѕешта этим словам. ќн вырос в ѕознани, знал вокруг все окрестности, но не видел никаких признаков того, что они приближаютс€ к этому городу. ј лошадь себе бежит...

ќна бежала всю ночь и лишь на заре, когда пришло врем€ надевать тфилин и молитьс€, сама остановилась. ј потом, когда они кончили молитьс€, лошадка без вс€кого приказа затрусила дальше. ј кучер все спал...

¬от уже полдн€ прошло, а они едут себе по лесам и горам. ёноша не выдержал и снова спросил у Ѕешта:

– “ак где же все-таки мы будем встречать св€тую субботу? – я же тебе сказал – в ѕознани.

Ќесмотр€ на это обещание, юноша был очень встревожен, Ќеужели придетс€ войти в св€той день без си€ни€ свечей, без подноса со свежими халами? » вместо теплого оде€ла накрыватьс€ звездным небом? ѕоэтому юноша очень обрадовалс€, когда вдали показалась кака€-то деревн€. Ѕудем сидеть за столом! Ѕудем ночевать под крышей.

Ќо упр€ма€ лошадь шла без остановки, и спутник Ѕешта с тоской смотрел, как проплывают мимо забор за забором. “олько на окраине лошадь соизволила встать р€дом с какой-то лачугой. ёноша был рад и лачуге: все же лучше ночлег здесь, чем в лесной чаще. Ѕешт пошел туда, и он за ним следом.

¬ лачуге их встретил старик, покрытый страшными €звами с головы до ног. ∆ена и дети его ходили в истлевших лохмоть€х.  огда Ѕешт открыл дверь то хоз€ин побежал ему на встречу со словами:

– Ўалом тебе, мой рав и учитель!

“от, кто не видел, с каким ликованием старик встречал Ѕешта, тот не знает, что такое насто€щее веселье. ќни ушли в другую комнату и говорили о чем-то полчаса, а потом расстались.

» снова лошадь бежит, кучер спит, а юноша больше не задает вопросов. » так пон€тно, где они будут ночевать: в глухой чаще. ¬едь и часа не пройдет, как наступит суббота. «начит, волк споет им песню в овраге, и сова убаюкает их страшным уханьем...

¬друг показалась ѕознань.

ёноша даже не пыталс€ пон€ть, как они очутились р€дом с его родным городом. Ќо вот знакомые стены, и даже крыша родительского дома видна издалека.  акое облегчение, какое счастье...

Ѕешт сказал:

– Ќу вот, а ты не верил, что мы встретим субботу в ѕознани. ќднако не знаю, успеешь ли ты навестить родителей...

ёноша сказал со смехом:

– ”читель, так вон же мой дом, и мы будем там совсем скоро! „то же мне может помешать встретить с родными субботу?

Ѕешт промолчал.

¬ ѕознани была Ўулер √ас – Ўкольна€ улица, там жили студенты, которые учили разную мудреную науку. Ќашему брату нельз€ было показыватьс€ на этой улице. ≈сли забредал туда еврей, просвещенные студенты забивали его насмерть камн€ми.

“ак вот, лошадь Ѕешта свернула именно на эту улицу.

Ќаш юноша так погрузилс€ в мечты о встрече с родител€ми, что не сразу это пон€л. Ќо когда он заметил, что они едут по Ўулер √ас, то его пронзил смертельный страх. ќн воскликнул:

– √осподин мой, учитель мой! “ы посмотри, куда свернула лошадь! ≈ще минута, и нас закидают камн€ми!..

Ѕешт засме€лс€ и сказал:

– ѕослушай, ведь до сих пор лошадка везла нас правильно, так и сейчас не надо командовать ею. ј ¬се-вышний добр и спасет нас от необрезанных...

ј студенты не дремали. ”видев, что два евре€ едут не спеша по запрещенной улице, они оставили физику и философию и стали собирать большие камни. «аметив это, спутник Ѕешта почувствовал, что у него нет ни головы, ни ног – только сердце. ¬ холодной тоске он воскликнул:

– ќй, “ворец, значит, здесь кончитс€ мо€ жизнь!..

“ут лошадь остановилась. Ќадо сказать, что на этой улице все же жил один еврей – портной. Ќикто лучше него не мог шить студентам их нар€дные костюмчики. » поэтому они не кидали в него камн€ми, а даже платили за работу. » вот сейчас портной сто€л в двер€х и со страхом и удивлением смотрел, как два чужих евре€ как ни в чем не бывало поворачивают к его дому.

Ѕешт сказал:

– я хочу остановитьс€ у теб€ на субботу.

ѕортной развел руками:

– ѕожалуйста, это дело маленькое. “олько что мы будем делать с го€ми? ≈сли они наброс€тс€ на нас.

Ѕешт ответил:

– Ќе бойс€. — Ѕ-жьей помошью не будет ничего плохого...

ќни вошли в дом, кучер проснулс€ и стал таскать туда пожитки. ѕришло врем€ молитвы. Ѕешт спросил у хоз€ина:

– ≈сть тут минь€н?

ѕортной ответил:

-Ќас с работниками только восемь человек.

Ѕешт сказал своему спутнику:

– ¬идишь, их восемь и нас двое. Ќе стоит тебе разрушать минь€н, оставайс€ с нами...

» Ѕешт тут же встал у стены и начал вести молитву. ћолилс€ он с таким одушевлением, с таким подъемом, что все забыли про студентов. ј они, между тем, кип€ от злобы, с камн€ми в руках окружили домик портного со всех сторон. ’оз€ин выгл€нул в окошко и увидел, что дело-то совсем плохо. ќн сказал об этом Ѕешту. ÷адик вышел на крыльцо и посмотрел на студентов злым взгл€дом.  амни попадали у них из рук, а они сами рухнули на землю. ј потом кто бочком, кто ползком бросились врассыпную, унос€ в душе жуткий страх.

Ѕыл у них профессор, большой мудрец, который знал, между прочим, св€той €зык и даже загл€дывал в “алмуд. ¬бежали к нему разъ€ренные и перепуганные ученики. ѕрофессор выслушал их и сказал:

– ќдно из двух: или этот еврей большой колдун или он св€той. ѕойду посмотрю на него.

ѕришел он в дом портного как раз тогда, когда там встречали субботу, и Ѕешт с такой любовью произносил благословение над стаканом вина, словно вместе с брахой и сам поднималс€ к небу. ѕрофессор молчал и слушал. ќн осталс€ смотреть, как евреи сад€тс€ за стол и как Ѕешт говорит слова “оры. Ќа прошанье он попросил хоз€ина прислать за ним завтра, перед тем, как они встанут на утреннюю молитву.

» вот, все повторилось снова: Ѕешт молилс€ с невиданной любовью и жаром, а профессор смотрел и слушал, слушал и смотрел. ќн досидел до вечера и видел, как Ѕешт читает авдалу – молитву, отдел€ющую субботу от будних дней. «а все это врем€ они не обмен€лись ни единым словом. Ѕешт даже не взгл€нул на него ни разу. ј когда проводили суббогу, цадик велел кучеру запр€гать лошадку. “огда профессор пошел домой.

Ѕешт и его спутник уселись в телегу, кучер заснул, кон€га тихо цокала копытами, но при этом дорогу как бы скручивало под колеса, и они неслись с невиданной быстротой.  ак водитс€ – неизвестно где, неведомо куда. ¬прочем, цадик сказал, что они возвращаютс€ назад, в Ѕроды. » тогда юноша набралс€ смелости и обратилс€ к нему с такой речью:

– √осподин мой, ты свет наших очей и человек св€той. ѕоэтому ты, конечно, понимаешь, что эта поездка стоила мне немало волнений. ƒуша мо€ желала простых человеческих радостей – повидать отца, мать, братьев, сестер. ј дело повернулось так, что € видел отчий дом, но не побывал в нем. ќт этого разум мой в большом расстройстве... » вот € прошу у господина моего, чтобы в награду за т€готы пути он ответил на три вопроса. ѕочему лошадь остановилась среди высокой травы, и нужно было дважды выпить воду? „то мы делали в лачуге старика с €звами и почему вы так обрадовались этой встрече? ƒл€ чего мы поехали на субботу в ѕознань? ¬едь не зр€, не просто так все это было!..

Ѕешт сказал ему:

– Ќа два вопроса € тебе отвечу, а на третий ты найдешь ответ сам. ¬ той высокой траве похоронены два евре€.  ак-то они сбились с дороги, на них напали злодеи и убили. » вот уже несколько лет их души не могли подн€тьс€, потому что ни один еврей не по€вилс€ в тех местах, чтобы словами “оры или молитвы очистить воздух разбо€, который держит их души в плену.  огда мы с тобой сказали благословение на воду, то души этих евреев, наконец, освободились из плена...

ј еще ты должен знать, что в каждом поколении рождаетс€ ƒуша ћашиаха. » если люди заслужили освобождение, то он готов раскрытьс€. ј если нет, то он умирает... “ак вот, у этого старика в лачуге была душа ћашиаха. ќн очень хотел провести со мной субботу. Ќо € знал, что он должен умереть во врем€ третьей трапезы, и не хотел этого видеть. ј зачем мы ездили в ѕознань, ты узнаешь через несколько лет...

Ќа том Ѕешт и закончил. “елега выехала в Ѕроды и весь город удивл€лс€, как это они сумели побывать и здесь, и там за такое короткое врем€.

„то было дальше? Ќаш юноша отличалс€ большими способност€ми и учил “ору день и ночь. Ќо через несколько лет он сказал тестю, что хотел бы врем€ от времени заниматьс€ еще и торговлей, потому что от труда “ора слаще. “от ответил:

-„его же лучше? “вои слова мне по душе берись за дело.

ќн дал з€тю несколько тыс€ч рублей, и юноша поехал в √ерманию закупать товары.  ак-то он остановилс€ на субботу в одном городе и спросил у хоз€ина дома:

– — кем мне можно здесь поучить “ору?

“от ответил:

– »ди к нашему раввину.

» вот юноша пошел навестить раввина и увидел, что это действительно мудрец. ќни вели ученые беседы, потом раввин пригласил гост€ на третью трапезу. —ев за стол, попросил юноша хоз€ина сказать слова “оры. “от согласилс€, а когда начал говорить, то юноша был потр€сен: раввин повтор€л слово в слово то, что Ѕешт говорил тогда, в ѕознани, в домике портного...

ќн сообщил об этом хоз€ину, и раввин воскликнул:

– “ак вы тот юноша, который тогда заехал на Ўулер √ас вместе с Ѕештом? «найте же, что € бывший профессор! Ёто € сто€л и слушал вашего учител€ всю субботу. » каждое слово, которое выходило из его уст, сжигало одну из гр€зных веревок, которые опутали мою душу. » вот, когда они сгорели, то в моей груди пробудилась больша€ любовь. Ћишь только мы расстались, € убежал в √ерманию и там прин€л еврейство. » € знаю, что Ѕешт приехал к нам дл€ того, чтобы подн€ть из гр€зи мою ƒушу и вернуть ее в еврейство...

“ак исполнилось обешание цадика. Ќа третий вопрос тоже нашелс€ ответ.

Ѕудем рассказывать друг другу эту историю, и пусть “от,  то создал св€тые души, поможет им выбратьс€ из мрака. ѕусть скорей сгор€т гр€зные веревки. 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

ocheschen1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина