”бежище

 оличество: 

”бежище

$US8.40
$US16.80

Lechaim.ru - читать все обзоры этого автора

ƒата добавлени€: Friday 07 January, 2011

5 из 5 звезд!

ћечты девочки јнны

12 июн€ 1929 года у ќтто ‘ранка и его жены ёдифи ‘ранк-√олландер был праздник: родилс€ второй ребенок Ч девочка јннализа-ћари€. ћаленька€ ћарго, которой было уже три года, тоже радовалась по€влению сестренки.

јнна росла живым и любознательным ребенком. ќна была хорошо воспитана, как и старша€ сестра, но больше склонна к проказам. ” младшей дочери сложились особые отношени€ с отцом, в то врем€ как ћарго была "маминой дочкой".

13 марта 1933 года. √итлеровска€ нацистска€ парти€ пришла к власти в √ермании. ќтто и ёдифь, не обольща€сь насчет будущего немецких евреев, решили бежать в √олландию. ќтто поехал в јмстердам, чтобы подготовитьс€ к приему семьи. ёдифь с дочерьми отправились в јахен, маленький немецкий городок неподалеку от голландской границы, к бабушке, матери ёдифь.

¬ декабре ќтто сн€л квартиру в ћерведеплейне, новом районе јмстердама, и открыл дело Ч компанию "ќпекта", торгующую пектином Ч фруктовым порошком, используемым дл€ изготовлени€ джемов и желе. ёдифь со старшей дочерью уехали† в јмстердам, маленька€ јнна осталась у бабушки. ¬ феврале 1934 года она была отправлена к родител€м.

—емь€ ‘ранк чувствовала себ€ в безопасности и, как могла, наслаждалась жизнью. јнна пошла в школу ћонтессори, недалеко от их дома, где уже училась ћарго. ” девочек по€вилось много новых друзей.

Ќо беспечна€ жизнь в конце концов прекратилась. 10 марта 1940 года немцы вторглись в √олландию. Ѕежать было некуда.

ѕоначалу немецка€ оккупаци€ не слишком касалась евреев. ћарго и јнна продолжали посещать ту же школу.

јнна с подругой в ћерведеплейне. 1934 год.

¬ начале декабр€ 1940 года ќтто решил перевести собственность на двух преданных ему служащих и переименовать фирму. ќна теперь стала называтьс€ "√иес и  о." Ч он понимал, что скоро евре€м, как и в √ермании, запрет€т иметь свое дело.

¬ новом учебном 1941 году јнне,† как и всем другим еврейским дет€м, пришлось перевестись в еврейский лицей. ≈вреи теперь должны были носить желтую звезду на одежде, им запрещалось пользоватьс€ велосипедами, ездить в трамвае и автомобил€х, покупки они могли делать только в определенные часы и только в магазинах с надписью "ƒл€ евреев".

Ќо жизнь продолжалась.  огда јнне исполнилось 13 лет, она получила в подарок толстую тетрадь с обложкой в шахматную черно-красную клетку. ƒевочка решила завести дневник, в котором она могла бы записывать свои мысли и чувства, наблюдени€.

 ласс школы ћонтессори.1936 год.

5 июл€ 1942 года шестнадцатилетн€€ ћарго получила† повестку с предписанием отправитьс€ на принудительные работы в √ерманию.  онечно, родители понимали, что ехать ей никуда нельз€. — первых дней оккупации ќтто знал, к чему все это приведет, и стал строить планы, где скрыть семью, когда положение сделаетс€ невыносимым. ¬ расположенные за его конторой два этажа подсобных помещений он натаскал запасы еды и необходимые вещи.   нему присоединилась и друга€ еврейска€ семь€ Ч чета ван ƒаанов и их п€тнадцатилетний сын ѕетер.

ѕо€вление повестки означало, что пришло врем€ перебратьс€ в убежище. јнна принесла с собой и дневник, и альбомы с фотографи€ми. ќна жила в одной комнате с ћарго, родители находились в соседней. ѕозднее, когда† прибыли ван ƒааны, девочек поместили наверху. ƒнем постели убирали, и комната превращалась в кухню. ѕетер жил р€дом. „ердак использовали дл€ хранени€ еды и прочих припасов. јнна облюбовала его, чтобы там в одиночестве предаватьс€ раздумь€м, писать и смотреть† в маленькое окошко на враждебный мир.

Ќоворожденна€ јнна с матерью.

13 июн€ 1929 года.

—вое убежище јнна назвала в дневнике "јхтерхойз" Ч "задним домом". ¬ старом јмстердаме тыльна€ часть дома, выход€ща€ в сад или дворик, нередко обособл€лась от фасада, образу€ почти самосто€тельное помещение. ƒверь в јхтерхойз была скрыта вращающимс€ книжным шкафом. ¬ те дни немецкие солдаты обыскивали дома в поисках велосипедов, главного средства передвижени€ в городе.

—писок депортированных последним поездом из ¬естерборка в јушвиц. ѕод номерами 306-309 семь€ ‘ранк.

„тобы пополн€ть свои запасы и иметь св€зь с внешним миром, надо было рассчитывать на помощь неевреев. ќтто довер€л многим своим старым рабочим, таким, как ћиеп и ян √иес, Ѕеп ¬оскил, »оганнес  лейман, ¬иктор  углер. ќни делали покупки, приносили дет€м книги, сообщали все новости. Ќесмотр€ на т€желые услови€ жизни, јнна оставалась обычной, бойкой девочкой. ≈й хотелось петь, болтать, участвовать в шумных играх. Ќо ничего этого делать нельз€ было. ѕриходилось говорить шепотом, ходить очень тихо, чтобы рабочие внизу не слышали их. ќтец принес јнне фотографии кинозвезд, расклеил их по стенам, чтобы оживить мрачную комнату. Ёти фотографии сохранились до сих пор. ƒевочка проводила много времени, разгл€дыва€ фотоальбомы из "той жизни", портреты родных, подруг, всего того, что было ей дорого. Ќи разу она не пожалела, что принесла с собой в убежище эти альбомы, а не что-нибудь другое, "пам€ть дл€ мен€ дороже, чем платье", Ч писала она в своем дневнике.

„ердак јхтерхойза.

¬ середине но€бр€ 1942 года в убежище по€вилс€ еще один еврей, јльберт ƒассел, дантист, знакомый ћиеп √иес. ≈го поселили в комнате с јнной, а ћарго устроилась вместе с родител€ми.

ќтто ‘ранк с дочерьми. 1931 год.

 руглосуточное общение с одними и теми же людьми держало всех в напр€жении. јнну раздражала г-жа ван ƒаан. ќни часто ссорились, та считала чевочку избалованной, чересчур свободной. Ќе складывались также отношени€ у јнны с матерью и сестрой. ќна не могла пон€ть, почему они вид€т все другими глазами, иначе, чем она. ѕозднее, повзрослев, јнна стала терпимее, по крайней мере по отношению к матери. ќтец всегда поддерживал ее.

ѕетер јнне вначале не очень нравилс€, она писала о нем в дневнике как о "застенчивом неуклюжем юноше", Уот его присутстви€ многого ждать не следуетФ. ћешала, по-видимому, некотора€ разница в возрасте, вскоре после переезда в убежище ѕетеру исполнилось 16 лет. ќднако со временем мальчик стал нравитьс€ ей, как и она ему. ћежду ними зав€залась дружба, и скоро јнна пон€ла, что полюбила своего соседа. »рони€ заключалась в том, что первую любовь она испытала к мальчику, своему соученику, по имени ѕетер, ѕетер ¬ессель.

¬ тесном убежище любовь детей не могла остатьс€ незамеченной, и не все ее одобрили, в том числе и отец јнны.† „увства к ѕетеру, разговоры с ним занимают важное место в дневнике јнны.

¬ убежище господствовал страх, страх и еще раз страх. —трах, что их найдут. ќни слышали по радио об ужасах немецких концлагерей. Ќо записи јнны полны надежд на счастье, уверенности, что в один прекрасный день они выйдут на свободу. Ўли день за днем, мес€ц за мес€цем, год за годом, а она все не тер€ла оптимизма, унаследованного от отца.

√-н ван ƒаан. / √-жа ван ƒаан. / ѕетер ван ƒаан. / √-н ƒассел.

1 августа 1944 года јнна сделала последнюю запись в дневнике: "¬нутри мен€ кто-то рыдает: вот где ты, вот во что ты превратилась. “ы скупа, поверхностна и сварлива. Ћюди теб€ не люб€т и все потому, что ты не прислушиваешьс€ к советам, которые тебе дает тво€ лучша€ часть! ќ, € хотела бы прислушатьс€, но не получаетс€: если € спокойна, € должна нарушить этот покой, превратив его в шутку. „то касаетс€ моей семьи, то† они все уверены, что € больна, заставл€ют мен€ глотать пилюли от головной боли и успокоительные, ощупывают мою шею и лоб, провер€€, нет ли у мен€ температуры. ћен€ ругают за дурное настроение. я не могу сдержатьс€, начиню возражать, грубить, потом чувствую себ€ несчастной, пытаюсь стать такой, какой хотелось бы, какой могла бы бытьФ...

„ерез три дн€ эсесовцы ворвались в убежище. ¬последствии стало известно, что несчастных евреев предали за сумму, равную полутора долларам.† ¬месте с ними были арестованы »оганнес  лейман и ¬иктор  углер.† Ќеевреев послали в рабочие лагер€, потом отпустили. ј евреев отвезли в вестерборгский концлагерь, где они находились до 3 сент€бр€, затем отправили в ѕольшу, в печально известный ќсвенцим-Ѕиркенау. “уда они добирались три дн€.

∆енщин отделили от мужчин. ёдифь с дочерьми оказались в этом аду вместе. ¬ окт€бре 1944 года дочерей перевезли в лагерь Ѕерген-Ѕельзен в √ерманию, мать оставили в ќсвенциме. «десь она 6 €нвар€ 1945 года умерла.

¬ Ѕерген-Ѕельзене девушки спали в переполненном неотапливаемом бараке. «има была очень холодна€. ¬ лагере распростран€лись инфекционные заболевани€, было очень мало воды и пищи.

¬ €нваре 1945 года јнна узнала, что в соседнем бараке находитс€ ее стара€ подруга јннели √еслар. ќни встретились и долго не могли сказать друг другу ни слова из-за сотр€савших обеих рыданий. »х раздел€ла лишь колюча€ проволока. Ѕыло еще несколько встреч, јннели отметила, что услови€ в бараке јнны значительно хуже, чем в том, где жила она. ѕодруга часто передавала через проволоку какую-то еду јнне. ћарго хотелось повидать јннели, но она была уже очень больна.

¬ феврале она и вместе с ней јнна заболели тифом.

—оседки по бараку пытались, как могли, помочь девушкам. ћарго умерла в конце феврал€. јнне не сказали о смерти сестры, но несколько дней спуст€ она сама пон€ла, что это произошло. ѕерестав боротьс€ за жизнь, она и сама через несколько дней скончалась, уверенна€, что хуже быть уже не может.

—тена комнаты јнны в јхтерхойзе.

¬ан ƒаана сожгли в газовой печи в ќсвенциме. ≈го жена умерла в Ѕерген-Ѕельзене. ѕетер умер от истощени€ в ћаутхаузене. јльберт ƒассел умер в коцлагере в Ќайнгамме.

»з восьми обитателей јхтерхойза выжил только ќтто ‘ранк. 27 €нвар€ 1945 года советские солдаты освободили его из ќсвенцима. ќн сразу же отправилс€ к супругам √иесам, больше у него никого не осталось. ќн знал, что жена умерла, но судьба детей была ему неизвестна. ¬скоре после окончани€ войны в 1946 году, ему удалось вы€снить судьбу девочек. “еперь от јнны у него осталось только то, что впоследствии обессмертило ее им€. ¬ день ареста ћиеп и Ѕеп вынесли из јхтерхойза все, что смогли, среди прочего там был дневник јнны. ћиеп решила, что не будет его† читать, а вернет девочке. “еперь она отдала дневник и отдельные исписанные листочки ее отцу. ќтто заперс€ в своей конторе, отключил телефон и прочел дневник. ќн был потр€сен. ƒневник был написан по-голландски. ѕеревед€ небольшую его часть на немецкий, ќтто послал перевод своей матери в Ўвейцарию.

Ќесколько позже один из друзей попросил дать ему почитать дневник. ќтто† не мог решить, имеет ли он право давать чужим люд€м дневник дочери, и пришел к выводу, что он об€зан это сделать. ѕервые читатели были в шоке. —о страниц дневника, казалось,† звучал голос миллиона еврейских детей, замученных в ’олокосте. ƒрузь€ насто€ли на том, что он должен быть опубликован, и в 1947 году в √олландии по€вилс€ первый его тираж Ч 5000 экземпл€ров. Ётого оказалось мало, потребовались переиздани€. ƒневник перевели на французский и немецкий €зыки, затем еще на п€тнадцать. ƒевочка из √олландии стала символом шести миллионов уничтоженных евреев. Ћюди во всем мире прочитали его, и многие узнали о ’олокосте именно благодар€ ему.

ѕо дневнику была написана пьеса, поставлены дес€тки спектаклей, в 1959 году американский режиссер ƒжордж —тивенс на его основе создал фильм Уƒневник јнны ‘ранкФ. ”бежище на ѕринзенграхт, 263, јхтерхойз, превратилось в Ќациональный музей, который ежегодно посещают тыс€чи людей. ќн называетс€ ƒомом јнны ‘ранк.

¬ —Ўј, в Ќью-…орке, действует ÷ентр јнны ‘ранк, в ‘иладельфии† Ч институт ее имени.

ƒом на ѕринзенграхт, 263.

ћиеп √иес, единственна€ из живущих ныне свидетелей этой истории, работает в амстердамском музее јнны ‘ранк, она отвечает на все поступающие туда письма.

»стори€ јнны Ч это истори€ надежды, счасть€, любви и победы, даже в царстве зла. јнна умерла, но оставленный ею рассказ о несбывшихс€ мечтах одной девочки сделал ее бессмертной.

ќтто ‘ранк. 1953 год.

ќ дневнике

√-н Ѕолькенштейн, голландский премьер-министр, говорил по радио из Ћондона, что после войны письма и дневники о войне соберут...

»з дневника јнны, март-апрель 1944 года

ќ депортации

Ќаших друзей и знакомых уго

н€ют, как скот. √естапо обращаетс€ с ними крайне грубо, перевозит их в вагонах дл€ скота в ¬естерборк, большой лагерь в ƒренте, куда отправл€ют всех евреев. ≈сли в √олландии так плохо, какими же должны быть дорога и дикие места там, куда немцы их отправл€ют?† ћы думаем, что их убьют. јнглийское радио говорит, что их отравл€ют газами.

»з дневника јнны, окт€брь 1942 года

ќб отча€нии

я достигла точки, когда дл€ мен€ не имеет значени€ Ч жить или умереть. ћир будет вертетьс€ и без мен€, а € ничего не могу сделать, чтобы изменить ход событий. ѕросто даю вещам идти своим ходом, сосредоточиваюсь на учебе и надеюсь, что в конце концов все уладитс€ само собой.

»з дневника јнны, февраль 1944 года

ќ наказании сопротивл€ющихс€

¬ы знаете, что такое "заложник"? Ёто последнее наказание дл€ саботажников. —амое ужасное, что только может прийти в голову. »звестных горожан, невинных людей, арестовывают и обещают казнить. ≈сли гестапо не находит саботажников, просто берут п€ть заложников и став€т к стенке. ј в газете будет написано, что они погибли в результате "роковой случайности".

»з дневника јнны, окт€брь 1942 года

 адр из фильма Уƒневник јнны ‘ранкФ.

ќ страдани€х

 огда € одна, мне хочетс€ выплакатьс€. я соскальзываю на пол и начинаю гор€чо молитьс€, потом подт€гива€ колени к груди, кладу голову на руки и плачу, скорчившись на голом полу. √ромкие рыдани€ возвращают мен€ на землю.

»з дневника јнны, апрель 1944 года

ќ евре€х

 то отличил евреев от всех остальных народов?  то позволил, чтобы они столько терпели? Ѕ-г, который сделал нас теми, кто мы есть, и Ѕ-г же поднимет нас оп€ть. ≈сли мы вынесли все эти страдани€ и все еще существуем, когда все закончитс€, евреи, вместо того чтобы погибнуть, станут примером.  то знает, может быть, именно то, что наша религи€ стала источником дл€ всего мира и всех народов, из которого они научились добру, и есть причина, по которой мы страдаем. ћы никогда не сможем стать просто голландцами, просто англичанами или представител€ми какого-либо другого народа, мы всегда останемс€ евре€ми.

»з дневника јнны, апрель 1944

ќ виновных

я не верю, что только важные люди, политики и промышленники, виновны в войне. ќ, нет, маленький человек... ¬ природе человека желать уничтожать, убивать, нести смерть. » пока все человечество, без исключени€, не подвергнетс€ огромным изменени€м, войны будут продолжатьс€.

»з дневника јнны, апрель 1944

ќ старой родине, √ермании

«амечательные образчики человечества, эти немцы. » подумать только, что €, в сущности, одна из них! Ќет, это не так. √итлер отбросил† мой народ.

»з дневника јнны, окт€брь 1944 года

ќбложка первого издани€ дневника јнны.

Lechaim.ru


  • Ќазад
  •  

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

gurfinkel1

 
ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина