Сидур «Врата молитвы» с транслитерацией. Нусах Ашкеназ. Большой формат

Издательство: Machanaim

 

Цена: $US43.20

Стоимость в других валютах

$US43.20
37.17EUR
CDN$55.73
2,512.53руб.
151.71₪
1,160.35грн.

Нет в наличии

Зарегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Наличие на других складах:
0
0
0

Номер по каталогу: 05003400
Год издания: 2012
Cтраниц: 975
ISBN: 9785983700294
Вес: 1.04 kgs
Редактор: Полонский, Пинхас
Язык: Русский, Иврит, транслитерация
Обложка: твердая
Формат: 15x5x22

 

Посетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

Описание

.Самый популярный полный сидур с транслитерацией большого формата. Идеально подходит для начинающих и для тех, кто пользуется Сидуром ежедневно не зависимо от направления в Иудаизме.

 

Текст на иврите, транслитерация, перевод на русский язык, комментарии и пояснения к порядку молитв. Нусах «Ашкеназ». Четвертое издание - исправленное.

 

 

От Издательства 

Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удоб­ным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он со­держит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями. 

В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический коммен­тарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследу­ют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении. 

Внизу страницы находятся также ссылки на отрывки из ТаНаХа (Библии) или Талмуда, процитированные в молитве. Список используе­мых нами названий книг ТаНаХа см. в конце Глоссария, на стр. 686. Если фрагмент молитвы является парафразой, т. е. цитата несколько изменена по сравнению с оригиналом, то ссылка помечена буквами "Ср." ("сравни"). 

В некоторых случаях, кроме перевода, мы даем также и транс­крипцию ивритского текста. Мы сделали это в тех местах, которые, согласно нашему опыту, являются особенно важными для начинающих. Транслитерации "Кадиш Ятом", произносимого скорбящими в различ­ные моменты молитвы, а также "Изкора" (поминовения душ покойных родителей) и молитвы "Шма Исраэль" помещены в конце книги. 

Полные и подробные указания на то, какие молитвы читаются в те или иные праздничные, полупраздничные или траурные дни, можно найти в конце книги, в разделе "Порядок молитв в различные дни года". Руководство для начинающих с указанием наиболее важных моментов молитвы можно найти во Введении, стр. LIII.

Отзывы покупателей

К настоящему времени нет отзывов, Вы можете стать первым.
Поделись своими мыслями с другими посетителями: Написать отзыв

Добавить свой отзыв через Facebook

Подпишитесь на рассылку с новостями и скидками сейчас:  

 

ocheschen1

Мы вас слушаем!

Мы вас слушаем!


Пожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
Ваши предложения по улучшению магазина