Лето на улице пророков

Автор: Shahar, David

Издательство: Gesharim

 

Количество: 

Таки хочу!

Цена:$US8.40  $US16.80

Стоимость в других валютах

$US8.40
7.23EUR
CDN$10.84
488.55руб.
29.50₪
225.62грн.

В наличии на этом складе: 3 шт.

Наличие на других складах:
0
0
0

Номер по каталогу: 12113200
Год издания: 2004
Cтраниц: 287
ISBN: 5-93273-188-5
Вес: 0.33 kgs
Переводчик: Зинберг, Н.
Редактор: Зеленина, Г.; Зингер, Д.
Язык: Русский
Обложка: твердая
Формат: 14x2x21

 

Посетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

Описание

"Лето на улице Пророков" - первый роман лирической эпопеи Давида Шахара "Чертог разбитых сосудов", главным героем которой является Иерусалим. Трудно найти в израильской литературе книги, столь же неразрывно связанные с душой и живой плотью этого уникального города, как книги Шахара, удостоенного за них не только израильских литературных премий, но и премий Медичи и Командора Французского Ордена Искусств - высших наград Франции, присуждаемых за произведения иностранной литературы. За реалистическим повествованием внимательному читателю открываются иные планы и тайные смыслы, коренящиеся в каббалистической традиции, в мистико-символическом видении мира. Таким сложным пространственно-временным конгломератом в действительности и является Иерусалим - одновременно реально осязаемый и неуловимо призрачный город, не поддающийся обобщениям и не подчиняющийся общим законам.

Иерусалим, один из знаменитейших городов мира, все еще представляется нам необжитым и малознакомым. Вся его метафизика по-прежнему сосредоточена где-то за пределами нашей досягаемости: в археологических пластах или в заоблачных высях теологии, плохо поддающейся переводу. Для того чтобы увидеть город, на него нужно взглянуть сквозь страницы любимых книг. Такой, неотделимой от Иерусалима книгой, и является лирическая эпопея Давида Шахара. Неповторимую прелесть романа составляет напряжение между точностью и достоверностью всех деталей и неоднозначным, фантастичным и детским взглядом на все происходящее. Грезы и пробуждения постоянно сменяют друг друга, оставляя героев и читателей в том абсолютно обманчивом пространственно-временном конгломерате, которым является Иерусалим.

Фрагмент из книги:

Сняв цилиндр и сбросив пальто, старый бек усаживался на террасе в обитое красным атласом кресло, которое сеньор Моиз извлек некогда из подвального хлама. Он перебирал пальцами янтарные четки и что-то ворчал глухим старческим голосом, а его жена, нежная на вид, с мечтательными глазами, вставала на пороге комнаты и со все нарастающим гневом начинала осыпать его жестокими упреками на ладино18, сдобренном проклятиями на идише, или на идише, украшенном испанскими ругательствами, а сеньор Моиз, стоя между ними, пытался успокоить ее урезонивающими словами и движениями рук, утихомиривающими ярость ("не в обиду вам будет сказано, и так не поступают, и это не принято, да и неприлично, и не добавляет чести ни жене, ни мужу"). Он всегда был готов встретить тот миг, когда кончится словесная атака и начнется метание предметов одежды, которые он ловил своими длинными руками с ловкостью жонглера, привыкшего к подобному занятию; порядок полета был всегда одинаков: сначала цилиндр старика, потом кашне и, наконец, пальто. Почему-то больше всего доставалось цилиндру, который она мяла в руках и топтала ногами с превеликим усердием.

Отзывы покупателей

  • Показано 1 - 1 (всего 1 отзывов)
  •  

Sunday 24 October, 2010

Дмитрий Прокофьев - читать все обзоры этого автора

... Читать далее »
Поделись своими мыслями с другими посетителями: Написать отзыв

Добавить свой отзыв через Facebook

Подпишитесь на рассылку с новостями и скидками сейчас:  

 

ocheschen1

Мы вас слушаем!

Мы вас слушаем!


Пожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
Ваши предложения по улучшению магазина