Талмуд: его история и содержание. Что такое Шульхан Арух
- читать все обзоры этого автора
Дата добавления: Tuesday 19 July, 2011
Наум (Нехемия) Абрамович Переферкович (1871 – 1940) – лингвист, гебраист, переводчик и лексикограф в области русского языка и идиша. Родился в семье кантониста, в детстве получил традиционное еврейское образование, а затем окончил восточный факультет Петербургского университета. Многочисленные рецензии, популярные статьи, публицистика и оригинальные исследования Переферковича публиковались в журналах, он был одним из инициаторов создания «Еврейской энциклопедии», издал трехтомный «Учебник еврейской религии для средних учебных заведений» для еврейских детей, посещавших русские средние школы. С 1897 по 1911 годы в Петербурге вышли в свет два издания «Талмуда» Переферковича в переводе на русский язык. Этот перевод остался единственным до настоящего времени. В 1909 г. Переферкович попытался создать в Петербурге «еврейскую реформатскую общину», однако эта попытка не увенчалась успехом. Другой монументальный труд Н. Переферковича – «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений». Этот словарь, выдержавший с 1900 по 1915 годы четыре переиздания, не утратил своего значения и по сей день — в 1994 году вышло его 5-е, исправленное и дополненное издание, а в 1996, 1999 и 2006 годах выходили стереотипные 6-е, 7-е и 8-е издания.
Таким образом, мы видим, что всю свою жизнь Нехемия Переферкович пытался построить мост между еврейской и русской культурами, и в силу своих выдающихся способностей оставил существенный след и в той, и в другой.
Изучение Талмуда Переферковичем отличается как от традиционного изучения еврейскими религиозными учеными, так и от трудов многочисленных его исследователей из христианского мира. Он рассматривает Талмуд как достоверный исторический источник, из которого можно почерпнуть множество знаний по истории, образу жизни, обычаях еврейского народа талмудическиого периода, по географии, экономике и государственности Страны Израиля. Отдельные главы посвящены религии, земледелию, ремеслам и даже календарю. Переферкович раскрывает структуру Талмуда, дает обзор его трактатов, раскрывает способы толкования Торы (Библии), приводит примеры знаменитых талмудических дискуссий. Более того, он рассказывает нам о самых знаменитых персонажах, упоминаемых в Талмуде. Здесь и таннаи, и рабби Акива, и Нахум из Гимзо, и школы Гилеля и Шамая с их вечным спором, здесь и (леавдиль – отделить) греческие и римские гонители и притеснители евреев, герои восстаний и государственные деятели – и многое, многое другое. Последняя глава книги называется «Враги Талмуда». По этой небольшой главе мы можем видеть отличие еврейского подхода к Талмуду от нееврейского. После прочтения книги Переферковича любой поймет, какая невероятная масса информации хранится в Талмуде, и на этом фоне становится абсолютно ясно, что происки его врагов – это происки врагов еврейского народа.
Для того, чтобы вот так выделить, четко структурировать, описать и проанализировать содержание Талмуда, конечно, ученый должен не только обладать совершенно незаурядными способностями, но и вложить огромный многолетний труд. Переферкович, имеющий два образования – еврейское традиционное и университетское – преодолел колоссальные трудности перевода, толкования и комментирования столь монументального литературного памятника, каким является Талмуд, поэтому его труды остаются актуальными до нашего времени, поэтому через сто лет осуществляется переиздание многотомного перевода Талмуда выполненного Переферковичем, к которому настоящая книга является дополнительным томом.
Кроме труда «Талмуд, его история и содержание», под обложкой этого тома находится еще одна работа автора «Что такое Шульхан арух?» В этой книге проделана по отношению к кодексу Шулхан арух в сущности та же работа, что и по отношению к Талмуду. Шулхан арух – это конспект Талмуда, выполненный еврейскими религиозными учеными для того, чтобы облегчить решение проблем, встающих перед людьми в повседневной жизни. Поскольку Талмуд объемен и текст его требует для осмысления огромной умственной работы и, соответственно, времени, наступил момент в еврейской истории (16 век), когда на основании Талмуда был составлен краткий кодекс правил поведения, которому еврей следовали много веков. В предисловии автор пишет: «Цель этой книги- внести луч свет в туманную область еврейского вопроса, а именно – осветить религиозную сторону его.» В конце предисловия уважаемый автор вставляет знаковую фразу: «Наш девиз – беспристрастие. Если эту книгу встретят одинаково недружелюбно обе крайние партии, семиты и антисемиты, мы будем знать, что честно исполнили свою задачу, ибо таков удел правдивого слова: в одно и то же время возбуждать неприязнь противоположных крайностей.»
Переферкович ставил своей задачей защитить Шулхан арух от нападок антисемитов, которые недобросовестным цитированием навлекали на евреев все новые и новые гонения, обвиняя их в надуманных преступлениях против христианства. Увы, эта задача осталась не выполненной. Через сто лет после публикации этой книги в современной России продолжаются все те же антисемитские нападки и на Талмуд, и на Шулхан арух.
Великий русский поэт Пушкин почти сто лет до Переферковича сказал: «В одну телегу впрясть не можно коня и трепетную лань». Невозможно угодить и тем, и другим, невозможно соединить несоединимое – в этом трагедия жизни выдающегося русско-еврейского ученого Нехемии Переферковича, который так много сделал для преодоления противоречий между двумя народами, к которым, как он считал, принадлежал он сам.
Но, несмотря на то, что эти противоречия отражаются в его трудах, книги его и по еврейской, и по русской тематике (от Талмуда до Словаря русских синонимов) великолепны, они переиздаются вновь и вновь и служат многим поколениям, пришедшим вслед за ним.
Наши видео смотреть все »
Machzorim choises in Russian from online store JewishBook.ca
Иудаизм для начинающих - Judaism For Beginners in Russian
Jewish Book in Russian store - introduction
Путеводитель по празднику Песах
"Маане лашон" - "То, что выразит язык"
обновлениями на Twitter
RSS ленту новинок
к нам на Facebook
в LiveJournal