Ёто слова

јвтор: Green, Arthur

»здательство: Gesharim

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US9.60  $US19.20

—тоимость в других валютах

$US9.60
8.03EUR
CDN$11.84
551.81руб.
33.49₪
252.10грн.

¬ наличии на этом складе: 5 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 06067000
√од издани€: 2006
Cтраниц: 413
ISBN: 5-93273-220-2
¬ес: 0.44 kgs
ѕереводчик: «еленина, √.
язык: –усский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 14x3x21

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

словарь еврейской мистики и духовной жизни

Ќельз€ жить еврейской религиозной жизнью в переводе. »удаизм отличаетс€ особой прив€занностью к своему св€тому €зыку. Ќаша традици€ так тесно св€зана с текстами, что иудаизм в переводе — уже не совсем  иудаизм... — утверждает во введении к этой книге ее автор јртур (јвраам) √рин. —  ак вы поймете в ходе чтени€, иудаизм — это, в сущности, и есть €зык, с помощью которого евреи выражают  свои веровани€, стремлени€ и надежды».

ƒл€ людей, которых привлекает мистика, которые стрем€тс€ постичь тайны еврейской духовности, знание терминов и понимание смысловых нюансов особенно важно, и буквальный перевод им помогает мало. “ем из них, кто недостаточно владеет ивритом, адресована эта книга — первый и пока единственный в своем роде словарь еврейской мистики и духовной жизни. јвтор дал определение ключевым в этой сфере пон€ти€м и каждое из них снабдил подробным комментарием, который помогает читателю пон€ть, почему то или иное слово нужно знать и использовать именно в оригинале.

јртур (јвраам) √рин — выдающийс€ еврейский мыслитель, один из крупнейших современных исследователей еврейской мистики и хасидизма, раввин, профессор университета Ѕран-дейс и декан ќбъединенной раввинской школы ≈врейского колледжа (—Ўј) — экспериментальной программы, позвол€ющей религиозным студентам, изучающим академические дисциплины, уделить особое внимание поиску собственного духовного пути.

¬ведение

ƒанна€ книга — попытка создать словарь, который помог бы лучше пон€ть жизнь евреев, особенно духовную ее сторону. ¬ыбор терминов сопровождалс€ длительными размышлени€ми — € старалс€ отобрать самое существенное.  аждому пон€тию в словаре € дал определение, сопроводив его этимологическим и историческим комментарием. я старалс€ передать суть того или иного пон€ти€, особо отмеча€ те непереводимые смысловые нюансы, из-за которых столь важно использовать именно оригинальный термин.

я начал этот словарь со списка в 100 слов. ѕоскольку, согласно традиции, каждый еврей должен произносить в день сто благословений, € подумал, что хорошо бы также выучить сто слов. ќднако вскоре мой список вышел за исходно определенные рамки. “огда € решил было остановитьс€ на 120, тоже очень хорошем еврейском числе. ¬едь ћоисей прожил 120 лет, и, поздравл€€ кого-нибудь с днем рождени€, мы желаем ему «до ста двадцати!». Ќо список продолжал расти, слов стало 148. Ћюба€ комбинаци€ еврейских букв имеет как числовое, так и смысловое значение. ¬згл€нув на число 148, € осознал, что мы с тобой, читатель, нащупали нечто важное. Ёта цифра записываетс€ еврейскими буквами куф-мем-хет и произноситс€ как кемах, что означает «мука». —разу приходит на ум высказывание законоучителей “алмуда: «Ќет муки, нет “оры»1. ћногие современные комментаторы понимают это в том смысле, что ученые должны быть сыты (поэтому будьте добры, субсидируйте нашу науку!). ј если видеть в муке сырье дл€ выпечки хлеба, то эта книга — как мука — дает вам €зыковое сырье, из которого вы можете «выпечь» вашу собственную еврейскую жизнь.  ак вы поймете в ходе чтени€ этого словар€, иудаизм — это, в сущности, и есть €зык, с помощью которого евреи выражают свои веровани€, стремлени€, надежды. “е надежды и ча€ни€, которые мы стремимс€ разделить с ближними и передать дет€м. —ловарь еврейской жизни — это тот канал, посредством которого мы воспринимаем наследие предков и передаем его нашим потомкам, это вехи на пути надежды.

я приглашаю вас изучить слово за словом. ѕрочитайте мое определение того или иного пон€ти€. ѕодумайте о нем. —равните мое толкование с другими, известными вам. ¬ы вполне можете не согласитьс€ с близким мне неохасидским подходом или с моими, авторскими, интерпретаци€ми. ¬ этой книге оставлено много свободного места, и это не случайно: пишите пр€мо в книге, добавл€йте свои и чужие идеи, станьте моим соавтором. Ётот словарь, обогащенный вашим собственным опытом, вы сможете передать своим дет€м.

“ора — это путь, у которого нет конца.  аждый из нас — св€зующее звено между предками и потомками; таким образом все мы получаем и передаем “ору. ƒл€ этого мы должны пон€ть мышление предыдущих поколений. ќвладеть словарем еврейской духоввной жизни — важный шаг в этом направлении. Ќо за первым шагом следует второй — мы должны овладеть еврейской традицией во всей ее полноте, ввести в свой лексикон ее термины и, в свою очередь, обогатить ее своими мысл€ми и чувствами. »удаизм, который мы передадим нашим дет€м, должен стать еще богаче и глубже — благодар€ усили€м нашего поколени€. Ќи одна традици€ не может бесконечно сохран€тьс€ как антиквариат, как застывшее наследие древности. “олько обогаща€ полученное нами наследие собственным опытом, мы передаем своим дет€м “орат хаим, «живую “ору».

ѕосв€ща€ эту книгу своей сестре ѕауле, € посв€щаю ее также всем тем еврейским женщинам, которые — в отличие от своих братьев — не получили еврейского образовани€.   счастью, в наши дни положение мен€етс€, однако по-прежнему немало девушек (да и юношей) ощущают нехватку знаний об иудаизме и еврейской жизни. я надеюсь, эта книга, в которой € старалс€ изложить не только основы древней традиции, но и мой собственный опыт, поможет вам.

—одержание

ќт редакции
ѕредислови€
–аздел I. Ѕог и вышние миры
–аздел II. “ора: текст и его изучение
–аздел III. –елигиозна€ практика
–аздел IV. ƒуховна€ жизнь
–аздел V. ќбщинна€ жизнь
–аздел VI. —акральные вещи
–аздел VII. —акральные места
–аздел VIII. —акральное врем€
ћес€цы еврейского календар€
”казатель русских названий
јлфавитный указатель статей

јлфавитный указатель статей

јвода 183
јвот 229
јгава 186
јгада 69
јгада шель ѕесах 73
јдонай 21
јмида 127
јнава 188
јравит,ћаарив 130
јрон кодеш 291
јта 23 Ѕар-миива/бат-мицва 349
Ѕейт га-микдаш 319
Ѕейт кнесет 323
Ѕитахон 190
Ѕраха, Ѕарух 132
Ѕриа 325 Ѕрит мила 111 √авдала 134 √олаха 73 √алель 136 √афтара 138
√итбодедут 192
√итла гавут 196
ƒавем, давнен 140
ƒвекут 198
ƒерех эрец 232
ƒин 26 ƒухан, духнун 142
«хут 200
язкор 144
»магот 234
»ра 202
»сраэлъ 236
»сурим 205
…ерушалаим 328
…ецер га-тов/йецер га-ра 208
…ешива 239
…ом  ипур 356
…ом тов 359
…орцайт 361
…уд-ге-вав-ге 19
 абалат шабат 146
 аббала 78
 авана 210
 авод 28
 адиш 148
 адош,  душа 213
 егила 242
 идуш 150
 идуш га-Ўем/хилуль га-Ўем 244
 липа 30
 оль нидре 152  отель маарави 331
 ошер, кашрут 154
Ћевайа 363 Ћулав, этрог 293 ћалах 33 ћахзор 82 ћаца 296 ћашиах 246 ћегила 299 ћезуза 301 ћелех 35 ћенора 303 ћидраш 84 ћикве 334 ћингаг 157 ћинха 160 ћинь€н 249 ћицва 162 ћицраим 336 ћшикан 338 ћишна 87 ћусар 251 ћусаф 165 Ќави/невиа 254 Ќеила 365 Ќерот шабат 305 Ќегиама 37 Ќешама йетера 215 Ќисуин 368 ќлам 40 ќлам га-ба 340 ѕардес 42
ѕеруш, паршанут 89 ѕесах 370 ѕиркей јвот 93
ѕиют 96 ѕнимиют 217 ѕурим  372 –аб, рабби 256 –ахамим 44 –ебе 258
–ош га-Ўана 375 –ошходеш 378 –уах га-кодеш 46 –уханиют 219 —ефер 99 Cидyp 101 —имха 261 —имхат “ора 380
—укка 307
—уккот 382
—фират га-омер 384
—фирот 48
“аанит 161 “агара/тума 169
“алит 309
“алмид хахам 264
“алмуд 104
“анах 107
“гилим 110
“икун олам 266
“иша бе-ав 386
“ора 112
“фила 172
“филин 311
“хинот 116
“шува 222
’авура 268
’анука 388
’асид 272
’умаш 118
’упа 313
÷аар баалей хаим 275
÷адик 277
÷дака 280
÷елем Ёлогим 282
÷имцум 52
÷ниут 285
Ўабат 391
Ўавуот 396
Ўадай 54
Ўалом 287
Ўахарит 174
Ўива 116
Ўир га-Ўирим 120
Ўма 178
Ўмини ацерет 398
Ўмита/йовель 400
Ўофар 315
Ўулхан арух 122
Ўхина 56
Ёйн соф 58
Ёлогим 60
Ёмет 63
Ёмуна 225
Ёрец-»сраэль 343

‘рагмент из книги:

...именах всех живых существ, тот незамедлительно назвал их истинные, соответствующие сокровенной сути имена. “огда ¬севышний спросил јдама.-«ј как же ты назовешь сам себ€?» Ќа это јдам ответил: «ћен€ следует называть јдамом, поскольку € был сотворен из земли (ивр. адама)». «ј как следует называть мен€?» — спросил Ѕог. «“еб€, — не задумыва€сь ответил јдам, — следует называть √осподь — јдонай, поскольку “ы — √осподин над всеми твоими творени€ми».

»з этого мидраша можно извлечь двойной урок ¬о-первых, господство не главна€ сторона Ѕожественной сущности. Ѕожественное я лучше всего выражено тетраграмматоном, поскольку Ѕожественное присутствие пронизывает все сущее. Ёто мы, люди, приписываем Ѕогу власть или господство, потому что ощущаем потребность в подчинении. ѕон€тие господства — это проекци€ человеческого общества на таинственную, непознаваемую Ѕожественную сущность. » все же в наших самых сокровенных молитвах мы называем Ѕога јдонай. ћы используем это слово, как если бы оно было одним из имен ¬севышнего, и такие молитвы имеют силу. Ёто и есть втора€ часть урока. √овор€ «√осподь», мы устанавливаем личные отношени€ с ¬севышним. ∆ажда личного контакта с совершенным, всеобъемлющим и непостижимым Ѕогом — это про€вление нашей бескорыстной любви к Ќему. Ѕог отвечает на нашу любовь тем, что предпочитает называтьс€ этим эпитетом, которым человечество одарило ≈го в самом начале своей истории, а не »менем собственным, тетраграмматоном.

јта
("“ы")


¬ современном иврите это слово посто€нно используетс€ в разговорной речи, и ему не придают какого-либо особенного значени€.  азалось бы, странно, что это слово включено в данный словарь. Ќо ата это также и «“ы» — местоимение, которое мы используем, обраща€сь к Ѕогу в молитве. “аков уж св€той €зык, что даже самое простое и короткое слово имеет глубокий теологический смысл. ѕоскольку на прот€жении веков иврит был €зыком молитвы и изучени€ “оры*, а не повседневной жизни, большинство евреев воспринимали ата прежде всего как слово, следующее за ба-рух (барух јта — «благословен “ы») в начале всех еврейских благословений.

‘илософ ћартин Ѕубер в своей классической работе «я и “ы» пишет о том, что каждое «ты», елетающее с наших губ, содержит в себе отзвуки «вечного “ы»1. Ѕубер почувствовал это, потому что думал на иврите.  аждое ата дл€ человека, чувствующего св€той €зык, содержит в себе јта, с которым мы обращаемс€ к Ѕогу в молитве. “аким образом, каждое ата включает фрагмент молитвы, и люба€ речь — если вдуматьс€ — это св€та€ речь. √ений Ѕубера в том, что он обобщил еврейский опыт, св€занный с глубинным значением этого ключевого ивритско-го слова.

ѕервые две буквы слова ата — алеф и тав, перва€ и последн€€ буквы ивритского алфавита. ћистики утверждают, что ¬севышний создал все миры путем буквенных комбинаций. ¬ таком случае алеф и тав охватывают все творение: все, что было или когда-либо будет создано, получаетс€ из сочетани€ букв от алеф до тав. (Ёто напоминает слова »исуса, сравнившего себ€ с аналогичными буквами греческого алфавита: «я есть альфа и омега», то есть «я есть начало и конец»-) Ќо сочетание одних этих букв дает нам всего лишь эт — предлог пр€мого дополнени€, то есть буквы алеф—тав сами по себе выражают от-ношеиие к миру лини, как к объекту.

“реть€ буква в слове ата — ге — указывает на им€ Ѕога. — добавлением к алеф—тав буквы Ѕожественного имени слово оживает. ’от€ ге здесь не что иное, как просто выдох, он мен€ет значение слова. «вук «а» в конце слова, предполагающий отношени€ с ƒругим, пробуждает нас ото сна. —ловом ата мы обращаемс€ к живому —убъекту, а не к неодушевленному или безличному объекту.

ѕримечание

1 Ѕубер ћартин (ћордехай) (1878-1965) — философ и общественный де€тель, один из самых €рких и оригинальных мыслителей XX века, создатель особой версии религиозного экзистенциализма — «философии диалога», сыгравший в современной европейской культуре роль первооткрывател€ еврейской духовности. ќказал значительное вли€ние как на еврейскую, так и на христианскую мысль. —реди его работ философска€ поэма «я и “ы» (1923); сборники хасидских преданий «¬еликий ћагид и его последователи» (1921) и «—вет сокровенный» (1924); «ѕроисхождение и сущность хасидизма» (I960).

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

 огелет

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина