ѕутешествие в ”р ’алдейский

 оличество: 

ѕутешествие в ”р ’алдейский

$US7.20
$US14.40

ƒмитрий ѕрокофьев - читать все обзоры этого автора

ƒата добавлени€: Saturday 31 July, 2010

5 из 5 звезд!

¬ ѕќ»— ј’ Ќ≈—”ў≈—“¬”ёў≈√ќ ¬–≈ћ≈Ќ»


ƒавид Ўахар (1926 Ц 1997) Ц лучший израильский прозаик. Ћучше јгнона. ƒа, јгнон Ц гений, Ќобелевскую премию по литературе получил вполне заслуженно, но он скорее Ђеврейскийї, чем Ђизраильскийї писатель. ≈го иврит Ц еще немного Ђдоизраильскийї, €зык того блест€щего последнего поколени€ Ђеврейского просвещени€ї, которое дало Ѕ€лика и „ерниховского, Ѕердичевского, ».-Ћ. ѕереца и √несина. ѕоэтому и переводить јгнона безумно трудно Ц в лучшем случае получаетс€ пересказ (как, например, у »сраэл€ Ўамира, сделавшего из јгнона ‘рансуа –абле). Ўахар Ц прозаик абсолютно израильский, плоть от плоти страны, в которой он родилс€ и провел безвыездно всю жизнь. ћожет быть, именно поэтому израильский культурный истеблишмент так до самой смерти его и не признал. Ќет пророка в своем отечествеЕ

 стати, ивритский оригинал поговорки в данном случае более точен Ц Ђнет пророка в своем городеї. Ўахар Ц писатель »ерусалима, города пророков и пророчеств. Ђѕутешествие в ”р ’алдейскийї Ц второй из восьми романов его Ђиерусалимской сагиї под общим названием Ђ„ертог разбитых сосудовї. Ёто название вз€то из кабалы: Ђразбиение сосудовї Ц космическа€ катастрофа, последовавша€ за актом Ѕ-жественного “ворени€. Ќынешний мир, согласно учению св€того кабалиста XVI века »цхака Ћурии (ј–»), есть результат процесса Ђуменьшени€ї Ц выделени€ некоторой части пространства в Ѕ-ге, свободного от €вной Ѕ-жественности, и создани€ в нем системы сообщающихс€ сосудов, Ђсефиротї, наполненных Ѕ-жественным светом. Ќынешнему миру предшествовал мир сосудов самодостаточных, каждый из которых стремилс€ вместить всю полноту бесконечного Ѕ-жественного света, что и привело к катастрофе Ц Ђразбиению сосудовї, распаду творени€ и деградации —вета, аналогу господствующей ныне космогонической теории Ѕольшого ¬зрыва.

—оответственно, »ерусалим Ц центр мира Ц изначально €вл€етс€ городом взрывоопасным. Ётот тон задаетс€ первыми же страницами романа. »з дома д-ра Ћандау донос€тс€ звуки Ўопена, из арабского ресторана по соседству Ц мелодии египетского певца ‘арида аль-јтраша: Ђ—таккато западных ритмов не смешивалось с восточными напевами, дабы создать сбалансированную благозвучную смесь, как это нередко случаетс€ с музыкой, впитывающей мотив чужой культуры и способной поглотить и переварить его, но, просачива€сь в чуждый ритм, приводило к образованию горючей смеси, готовой взорватьс€ от малейшей искрыї. Ќа улице Ц 30-е годы, британский мандат, о Ђшахидахї никто и не слыхивалЕ

—оответственно, все действующие лица романа суть Ђшиврей келимї, осколки разбившихс€ сосудов. Ќа современном иврите Ђшиврей келимї Ц это рухл€дь, нечто ничтожное, лишенное самосто€тельной ценности. » действительно, уже в первой главе мы знакомимс€ с:

Ц человеком с книжной полкой, вис€щей на груди, чтобы удобнее было читать на ходу;

Ц человеком, передающим знаки и знамени€ в молоке и беседующим через электрическую лампочку;

Ц старушками, одетыми в девичьи американские платьица (правда, никогда не ведавшие утюга) и озабоченными защитой мира от Ђвс€ческих залмановї и их пособников Ц политических де€телей;

Ц мертвыми читател€ми, провод€щими дни в библиотеке и читающими мертвые книги, которые надел€ют их дополнительной смертью;

Ц наконец, главным героем, —руликом, читающим лекцию о таинстве ѕресв€той “роицы семинару католических прелатов,

и еще многими, не менее экзотическими действующими (и бездействующими) лицами.

ќднако кабалистический субстрат романа, как† и всей† Ђиерусалимской† сагиї† Ўахара,† побуждает† нас† относитьс€† к† странным† персонажам† и их городу† без† предубеждений† и† высокомери€.† ¬ каждом† Ђосколке† сосудовї† скрыты† искры —вета.† «адачей† человечества Ц героев† Ђѕутешестви€ в ”р ’алдейскийї, а более того, самого автора Ц €вл€етс€ Ђтикунї, Ђисправлениеї, то есть собирание осколков древних сосудов и возвращени€ их к первоисточнику, к целостности Ђпредвечного человекаї Ѕ-жественной эманации.   восстановлению разрушенного ’рама.

ѕуть к этому лежит через видeни€ Ц через видение мира не таким, каков он Ђесть на самом делеї, а как бы изначальным, неиспорченным. ¬озможно, это взгл€д ребенка Ц как в воспоминани€х главного геро€, —рулика Ўошана, Ђчерез лиловую конфетную оберткуї. ¬озможно, это взгл€д сквозь врем€, как у одного из эпизодических персонажей Ц Ђвзгл€д, напоминающий взгл€д арестанта, вышедшего на улицу после долгих лет заключени€ и вид€щего, что улица, остава€сь такой же, какой была из года в год, пребывает† уже† в† ином† времени,† а† потому† принадлежит† иному мируї.

“ут все без исключени€ литературоведы вспоминают знаменитую сагу ћарсел€ ѕруста и начинают проводить параллели. ќднако сходство обманчиво, как очередные кабалистические Ђклипотї, Ђскорлупыї внешнего про€влени€. ѕотому что главна€ обманка шахаровского »ерусалима Ц это предубеждение о том, что врем€ существует. ѕисатель сплетает нарочито сложную структуру, словно нарочно (возможно, так оно и есть) заставл€€ читател€ вновь и вновь тер€ть нить времени, покуда тот не отчаетс€ и не поплывет за прихотливым течением. ¬едь все попытки человека упор€дочить (организовать) врем€ разобьютс€ о всегда неожиданный, всегда Ђпреждевременный звонок Ѕиблиотекар€: все, господа, закрываем. “ак и сама смерть настигает того, кто любит жизнь и пребывает в €сном рассудке Ц внезапно, не воврем€ и словно бы нежданної.

ј если времени не существует, Ц по крайней мере в »ерусалиме, Ц тогда парадоксальным образом все событи€ происход€т Ђздесь и сейчасї. Ќа самом деле это истинно еврейский взгл€д на мир. Ќедаром каждому поколению предписываетс€ ощущать себ€ так, как если бы оно было свидетелем даровани€ “оры на горе —инай. Ќедаром в пасхальный сейдер чтение јгоды настойчиво напоминает каждому еврею, что это он вышел из рабства в земле ≈гипетскойЕ » вот —рулик Ўошан видит стены »ерихона в мастерской своего отца; вот отец —рулика посв€щает годы своей жизни построению макета ’рама, а затем годы оставшейс€ жизни Ц путешествию по градам и вес€м с этой моделью; и вот повзрослевший (но и взросление Ц обманка) —рулик планирует путешествие из »ерусалима 30-х годов ’’ века пр€миком в ”р ’алдейский, к началу человеческого времениЕ

’ватит. Ќе буду € пересказывать роман Ўахара, тем более что это и невозможно. —только событий сразу, все вперемешку, Ђздесь и сейчасї, а люба€ попытка упор€дочить их грозит по€влением грозного Ѕибиотекар€. ѕрочтите книгу сами. ”вер€ю вас, получите огромное удовольствие.

ƒмитрий ѕрокофьев

Ћехаим.ру


  • Ќазад
  •  

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

gurfinkel1

 
ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина