ƒело было так

јвтор: Shalev, Meir

»здательство: Knijniki

 

 оличество: 

“аки хочу!

÷ена:$US4.80  $US9.60

—тоимость в других валютах

$US4.80
4.13EUR
CDN$6.19
279.17руб.
16.86₪
128.93грн.

¬ наличии на этом складе: 11 шт.

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 12332000
√од издани€: 2011
Cтраниц: 347
ISBN: 978-5-9953-0111-0
¬ес: 0.30 kgs
язык: –усский
ќбложка: тверда€
‘ормат: 12x2x17

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

ќписание

Ќова€ — седьма€ в этой серии — книга ћеира Ўалева, самого попул€рного в современном »зраиле прозаика, полюбившегос€ и русским читател€м.

Ёто ироничное, но и печальное повествование, одним из героев которого выступает сам автор.

¬ы прочтете историю о бабушке “оне, всю жизнь самоотверженно сражавшейс€ с гр€зью, о подаренном ей пылесосе, который ее коварно обманул, о летавшей по ночам ослице »а, о дедушкином дереве, на котором помидоры росли вместе с анчоусами, о хитроумном жеребце ”айти и о многом-многом другом, вошедшем в семейную мифологию и превращенном поразительным талантом Ўалева в замечательную прозу.

ѕроизведени€ ћеира Ўалева перевод€т, издают и читают по всему миру .

¬ –оссии выходили его книги: «Ёсав» и « ак несколько дней», «Ѕибли€ сегодн€», «–усский роман», «¬ доме своем в пустыне», «√олубь и мальчик»

 

ќтзывы покупателей

  • ѕоказано 1 - 2 (всего 2 отзывов)
  •  

Sunday 04 December, 2011

јнатолий Ќайман - читать все обзоры этого автора

»зраильт€нин ћеир Ўалев кончает одну книгу и сразу садитс€ за следующую. »х тут же перевод€т на русский и с ходу печатают в сери€х Ђѕроза еврейской жизниї или Ђ„ейсовска€ коллекци€ї. ¬ставл€ют в синий переплет с магендовидом или алефом и отправл€ют в ћарьину –ощу. –аз в полгода € инспектирую книжные полки, отмечаю, что уже читано, высматриваю новинку. —амую последнюю, только-только вышедшую, Ђƒело было такї, определенно увидел впервые. Ќо оказалась она такой, что впервые-то впервые, а € ее знаю. Ёто еврейские байки, рассказанные по проверенному рецепту. —емь€, перебравша€с€ из местечка в ѕалестину. —военравна€ и даже немного того бабка. —троительство социализма. ƒ€д€ в јмерике. Ќациональный юмор. ћестный колорит. Ќекотора€ толика магического реализма а-л€ √абриель ћаркес. ћногословие (всегда чуть-чуть отдающее скукой Ч все равно, тусклое или блест€щее). ¬ целом симпатично, забавно. ѕри этом так похоже на что-то, от кого-то уже слышанное, что начинает казатьс€, что именно это и слышал. ¬ общем, вызвала у мен€ книга средний интерес. ќднако разбудила какую-никакую мысль. “ому, что такого рода литература Ч дежурное еврейское блюдо, € нахожу два объ€снени€. ѕервое Ч что это уже раз навсегда сложившийс€ канон.  аждое новое сочинение он укладывает в выработанный им жанр, тоже закосневший Ч вроде былин и частушек, или тематического эстрадного конферанса. ∆анр настолько крепкий и неу€звимый, что различий внутри себ€, подробностей, узоров словно бы н... „итать далее »

Friday 20 May, 2011

≈вгени€ –иц - читать все обзоры этого автора

ѕалестина, 20-е годы ’’ века, треть€ али€. ¬осемнадцатилетн€€ “он€ ѕекарь, вчерашн€€ гимназистка, приезжает в мошав Ќагалаль строить еврейское государство. Ќова€ жизнь одновременно прекрасна и мучительна. Ѕрак по любви, но с вдовцом, чьих детей теперь придетс€ растить вместе со своими. –абота на земле »зраил€ приносит радость, но к этой работе у фантазерки и прекрасной рассказчицы “они совершенно нет склонности. — обсто€тельствами боротьс€ невозможно, и происходит классический психоаналитический перенос, когда все непри€тные €влени€ сливаютс€ дл€ героини ћеира Ўалева в одного вполне конкретного и, кажетс€, даже оборимого врага Ч гр€зь. –оман Ђƒело было такї может вполне послужить иллюстрацией к исследованию о том, как и почему людьми овладевает мани€ чистоты.¬ доме Ѕен-Ѕараков кажда€ минута посв€щена борьбе за чистоту. ћать семейства изобретает новые, универсальные способы мыть€ полов и выкручивани€ тр€пки.Е бабушка “он€ была довольна только тогда, когда вода, впитавша€с€ в тр€пку и выжата€ в ведро, становилась абсолютно чистой и прозрачной. ј чтобы убедитьс€ в этой прозрачности, она провер€ла воду как следует быть, то есть зачерпывала из ведра в ладонь и медленно сливала обратно против света. » если вода не была прозрачной как следует быть, она требовала, чтобы девочки снова помыли пол, снова помен€ли воду, снова протерли тр€пкой, снова выжали ее Ч и так еще раз, и еще, и еще.ј чтобы мыть так не пришлось слишком часто Ч не чаще ра... „итать далее »
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

purim1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина