Ќедельна€ глава дл€ теб€

јвтор: Shneerson, Menahem-Mendel, r.

»здательство: Yahad

 

÷ена:$US18.00  $US36.00

—тоимость в других валютах

$US18.00
15.49EUR
CDN$23.22
1,046.89руб.
63.21₪
483.48грн.

Ќет в наличии

«арегистрируйтесь и войдите, чтобы запросить книгу на этот склад

Ќаличие на других складах:
0
0
0

Ќомер по каталогу: 01136000
√од издани€: 2013
Cтраниц: 448
¬ес: 0.96 kgs
ѕереводчик: ћойн, …осеф р.; ћойн, —.; Ўухман, Ћ.
–едактор: Ўухман, Ћ.; јсман, ћоше –еувен, р.
язык: –усский, »врит
ќбложка: тверда€
‘ормат: 18x4x25

 

ѕосетители, которые заказывают этот товар, также выбирают

 

ќписание

— великой благодарностью ¬севышнему за все блага, которыми ќн одарил нас и привел нас к этому дню, мы удостаиваемс€ выпустить в свет книгу, представл€ющую собой окно в мир хасидизма и учени€ –ебе, и дающую возможность читателю загл€нуть в сокровищницу его замечательных идей – в переводе на русский €зык. ѕеревод сопровождаетс€ текстом на легком иврите.
¬ книге приведены беседы –ебе на темы недельных глав и праздников.
 
Ёта книга – издание "’еврута" ("совместна€ учеба"), построена особым образом: на одной странице – текст на иврите с огласовками, на противоположной – перевод на русский €зык. 
 нига дает уникальную возможность:
 
1)       „еловеку, не читающему по-русски (как, например, многие посланники ’аЅаƒа в странах —Ќ√, јмерике и √ермании), учитьс€ в паре с тем, кто не читает на иврите, поскольку тексты расположены в точности один напротив другого. 
2)       “от, кто знает иврит, но ему легче учитьс€ на русском (например, многие репатрианты, приехавшие в »зраиль в 70-х гг. и позднее), предпочтет прочесть по-русски, и, параллельно, изучить и пон€ть глубокие беседы –ебе, изложенные на разговорном иврите.
3)        нига позвол€ет русско€зычному читателю совершенствовать свое знание иврита.
 
Ѕеседы и статьи –ебе, изложенные в этой книге, дел€тс€ на несколько видов:
 
1)       Ѕеседы, объ€сн€ющие пр€мой смысл текста “оры, и среди них – беседы, св€занные с комментарием –аши на недельную главу.
2)       Ѕеседы, отражающие идеи хасидизма, св€занные с недельной главой, или объ€сн€ющие глубокий смысл праздника с точки зрени€ хасидского учени€.
3)       Ѕеседы, про€сн€ющие углубленные темы √емары или hалахи, св€занные с недельной главой или праздником.
4)        роме того, есть несколько статей –ебе (отредактированных им лично), посв€щенных основам хасидизма.
 

‘рагмент из книги 


√лава "Hoax"

”рок 1

»ди в  овчег

¬ этой недельной главе рассказываетс€ о ѕотопе: " огда Ќоаху было 600 лет... разверзлись все источники великой бездны и открылись небесные створы".

“ора вечна. »стории, рассказанные в ней, это не истории, которые произошли (только) в прошлом. ќни продолжают жить и сейчас (конемно же, в духовном аспекте).  ажда€ истори€, по€вл€юща€с€ в “оре (слово “ора происходит от слова "ораа" учение), это наставление, как служить “ворцу, данное каждому еврею на все поколени€. »стори€ ѕотопа также представл€ет собой такое вечное наставление, но не просто общую  схему,  а наставление подробное, детализированное. Ќа это мы и обратим внимание в этой беседе.

***

» в наше врем€, объ€сн€ет хасидское учение, идет непрерывный "потоп".  ак сказал царь ƒавид в “еhилим:"...", и как во врем€ ѕотопа раскрылись "источники бездны" и "небесные створы", так и сегодн€ есть "источники бездны" материальные хлопоты, заботы о пропитании и т.п., и "небесные створы" хлопоты духовного пор€дка, такие, как общественна€ де€тельность и т.п.

 ак можно спастись от ѕотопа? “ак, как ¬севышний говорит Ќоаху: "»дите в ковчег ты и вс€ тво€ семь€". " овчег", объ€сн€ет Ѕааль Ўем “ов, это ковчег “оры и молитвы. ≈врей должен "войти" в ковчег “оры и молитвы, т.е. был полностью погруженным в них.  роме того, должен быть и "просвет", как написано в “оре: "сделай в [крыше] ковчега просвет ". –аши объ€сн€ет, что просвет это свет. “ак что фраза "сделай в [крыше] ковчега просвет" означает, что ковчег должен "светить", а дл€ нас что молитва должна быть вдумчивой и сосредоточенной "с каваной", а “ору нужно учить "лишма" (ради нее самой, а не из какихто личных интересов).

Ќа первый взгл€д, кажетс€, что ѕотоп это только отрицательна€ реальность, от которой можно спастись, погрузившись в "ковчег" “оры и молитвы. Ќо јлтер –ебе в книге "“ора ќр", высказывает нетривиальную мысль: именно посредством "ѕотопа" можно достичь более высокого духовного уровн€!  ак сказано в “оре: "¬оды прибыли, понесли ковчег, и подн€лс€ он над землей". “.е. именно с помощью ѕотопа испытаний (когда их преодолевают) можно подн€тьс€ выше "и подн€лс€ он над землей"!  ак известно, одно из объ€снений, что такое "испытание" от слова "подн€тие", как написано: "сделай себе медного зме€ и подними его на шест". 

ћожно было бы подумать, что когда еврей вошел в ковчег “оры и молитвы, тем самым он завершил свою работу в этом мире. ѕоэтому ¬севышний дает дополнительное указание. ѕосле того, как еврей "вошел" в ковчег и "вооружилс€" “орой и молитвой, так что с их помощью он спасс€ и "победил" потоп, ¬севышний говорит: "выйди из ковчега". ≈врею не следует навсегда оставатьс€ отделенным от этого мира, утеша€ себ€: "€ свою душу спас". Ќаоборот, его цель набратьс€ сил и выйти "завоевывать мир", распростран€€ “ору и иудаизм. » не нужно опасатьс€ падени€ своего духовного уровн€ ведь Hoax и его сыновь€ получили заповедь-благословение: "плодитесь и размножайтесь" (что включает в себ€ и духовный расцвет) именно после того, как вышли из ковчега!

”рок 2

Hoax, јвраам, ћоше и ƒавид

 огда “ора описывает праведность Ќоаха, она подчеркивает: "Hoax, человек праведный, был совершенным в своих поколени€х ". ћудрецы, комментиру€ эту строку, говор€т, что Hoax считалс€ праведником лишь в своих поколени€х, но не относительно других поколений.  нига "3оhap" перечисл€ет три поколени€ праведников, относительно которых Hoax считалс€ бы "полным нулем": поколение јвраама, поколение ћоше и поколение ƒавида.

¬ чем причина того, что Ќоаха сравнивают именно с трем€ этими поколени€ми, а не с поколени€ми других праведников?

ќбъ€снение заключаетс€ в том, что во врем€ каждого из этих трех праведников (јвраам, ћоше и ƒавид] наступала нова€ эпоха построени€ мира. јвраам, первый еврей, открывает этап по€влени€ в мире еврейского народа и начинает реализовывать его функцию. ћоше спускает в мир “ору, и, начина€ с него и далее, в мире по€вл€етс€ сила осв€тить и очистить материю благодар€ “оре. ÷арь ƒавид открывает период царствовани€, основна€ суть которого сделать ¬севышнего ÷арем в этом мире.

Hoax тоже открывает новую эпоху в творении мир после потопа. ћидраш говорит, что когда Hoax вышел из ковчега, то "увидел новый мир", и в нем началс€ на практике в есусо исправленного мира. ќднако работа Ќоаха была лишь на уровне начала, и она считаетс€ "нулем" по сравнению с работой јвраама, ћоше и ƒавида (и поэтому начальные буквы слов јдам, ƒавид и ћоше это "јдам", так как благодар€ ним творение (јдам) пришло к своему совершенству).

Hoax был праведником, в основном, в той сфере, в которой было виновно поколение потопа. ќни были испорчены в том, что касалось отношений между людьми, и в этой сфере Hoax был совершенным и праведным. Ќо совершенства, которого достигают люди в отношени€х между собой, недостаточно дл€ того, чтобы привести весь мир   Ѕ-жественной цели. Ёто совершенство лишь предотвращает нарушение нормального хода жизни.

ѕоэтому, этот вид служени€ считаетс€ "нулем", по отношению к служению јвраама, ћоше и ƒавида, которые были совершенны не только в отношени€х между людьми, а, в основном, в соединении мира с Ѕ-жественной св€тостью: јвраам распространил в мире веру в единого Ѕ-га, ћоше получил “ору, предназначенную дл€ того, чтобы осв€тить этот мир, а ƒавид заложил фундамент дл€ ’рама, который €вл€лс€ местом пребывани€ Ўхины.

–азница между Ќоахом и јвраамом, ћоше и ƒавидом выражаетс€ еще в одном аспекте. —лужение Ќоаха имело своим источником, в основном, страх перед “ворцом.

≈го предупреждение своему поколению построено практически полностью на страхе перед потопом. ƒаже о нем самом мидраш рассказывает: "Ќоаху не хватало веры; если бы воды не дошли ему до щиколотки не вошел бы в ковчег".

¬ противоположность этому, служение јвраама, ћоше и ƒавида исходило из глубокого осознани€ величи€ ¬с-го, и это знание они распространили по всему миру. ѕоэтому именно их де€тельность положила основы насто€щего исправлени€ мира, которое приведет в итоге все творение к искомой цели.

ѕолное исправление мира наступит благодар€ "царю из дома ƒавида", ћашиаху, который приведет весь мир к совершенству всецело служить ¬севышнему до такой степени, что даже народы мира скажут: "пойдемте, взойдем на гору ¬севышнего, в дом Ѕ-га яакова, чтобы ќн научил нас пут€м —воим, и чтобы пошли мы стез€ми ≈го".
 

ќтзывы покупателей

  насто€щему времени нет отзывов, ¬ы можете стать первым.
ѕоделись своими мысл€ми с другими посетител€ми: Ќаписать отзыв

ƒобавить свой отзыв через Facebook

ѕодпишитесь на рассылку с новост€ми и скидками сейчас:  

 

ocheschen1

ћы вас слушаем!

ћы вас слушаем!


ѕожалуйста, не забывайте написать ваш емайл, если вы хотите получить от нас ответ.
¬аши предложени€ по улучшению магазина